Pourquoi tu te bats - Kiemsa
С переводом

Pourquoi tu te bats - Kiemsa

Альбом
Nuits rouges
Год
2005
Язык
`Французский`
Длительность
158300

Ниже представлен текст песни Pourquoi tu te bats, исполнителя - Kiemsa с переводом

Текст песни "Pourquoi tu te bats"

Оригинальный текст с переводом

Pourquoi tu te bats

Kiemsa

Оригинальный текст

Te bats-tu contre l sida le FN ou le chômage?

Te bats-tu pour l´état ne retienne que le mot partage?

Quelquefois mon ami il faut bien se demander

Pourquoi 2 fois sur 3 on a envie de tout casser

Pour quoi tu te bats?

Te bats-tu contre le sort ou pour sauver ton coffre-fort?

Te bats-tu pour tes records ou contre les aéroports?

Quelquefois mon ami il faut bien se demander

Pourquoi 2 fois sur 3 on a envie de tout casser

Pour quoi tu te bats?

Te bats-tu pour abaisser la TVA sur les CD?

Te bats-tu contre la télé et sa putain de réalité?

Quelquefois mon ami il faut bien se demander

Pourquoi 2 fois sur 3 on a envie de tout casser

Pour quoi tu te bats?

Te bats-tu pour l ivg les nains de jardins l abolition?

Te bats-tu contre la guerre le nucléaire la pollution?

Quelquefois mon ami il faut bien se demander

Pourquoi 2 fois sur 3 on a envie de tout casser

Réfléchis et pose-toi des questions:

On soutient des choses sans savoir ce qu elles sont

Réagis observe la situation

Met à plat tes idées et demande toi ou elles vont

Tes aînés ont leurs idées bien rodées

Et oui ça ne relève pas encore de l hérédité

Construit tout seul la personnalité

Qui finira réellement par te faire avancer

Pourquoi tu te bats?

Te bats-tu avec l Acat ou d autres causes humanitaires?

Te bats-tu avec Attac et ceux qui contrent la misère?

Quelque soit ton combat, le temps nous est compté

Le chrono du fracas vient de se déclencher

Pourquoi tu te bats?

Перевод песни

Вы боретесь со СПИДом, FN или безработицей?

Вы боретесь за государство только помните слово доля?

Иногда, мой друг, ты должен задаться вопросом

Почему 2 из 3 раз мы хотим все сломать

За что вы боретесь?

Вы боретесь против судьбы или спасаете свой сейф?

Вы боретесь за свои рекорды или против аэропортов?

Иногда, мой друг, ты должен задаться вопросом

Почему 2 из 3 раз мы хотим все сломать

За что вы боретесь?

Вы боретесь за снижение НДС на компакт-диски?

Вы боретесь с телевидением и его чертовой реальностью?

Иногда, мой друг, ты должен задаться вопросом

Почему 2 из 3 раз мы хотим все сломать

За что вы боретесь?

Вы боретесь за отмену ivg садовых гномов?

Вы боретесь с военным ядерным загрязнением?

Иногда, мой друг, ты должен задаться вопросом

Почему 2 из 3 раз мы хотим все сломать

Подумайте и задайте себе вопросы:

Мы поддерживаем вещи, не зная, что они собой представляют

Реагировать наблюдать за ситуацией

Сгладьте свои идеи и спросите себя, куда они идут

У ваших старших есть свои идеи, хорошо зарекомендовавшие себя

И да, это еще не наследственное

Формирует личность самостоятельно

Кто на самом деле подтолкнет вас вперед

Почему ты сражаешься?

Вы боретесь с Acat или другими гуманитарными причинами?

Вы боретесь с Аттаком и теми, кто противостоит страданиям?

Что бы вы ни боролись, время уходит

Таймер удара только что начался

Почему ты сражаешься?

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды