Ниже представлен текст песни Die Straßen unseres Viertels, исполнителя - Kettcar с переводом
Оригинальный текст с переводом
Kettcar
Und die Straßen unseres Viertels
Sind nichts für Versager
Nichts für Entschuldigungen
Die anfangen mit «Hätte, wenn, und aber»
Und der Bio-Supermarkt
Ist nichts für Schwächlinge
Unsere Pâtisserie und das Weindepot
Nichts für Schwächlinge
Und sie reden von Freiheit
Und es klingt nach
Also dann Rückzug
Zurück in die neue Altbauwohnung
Und der ewige Anspruch
Und sich ständig vergleichen
Wir haben ein Leben Zeit
Ein Leben, und das muss dann auch mal reichen
Und die Zukunft, sie leuchtet so ultramarinblau
Nur sie leuchtet immer woanders
Die Gewohnheit: der Motor, die Angst: das Benzin
(Und wir beide, woanders)
Und irgendwann, irgendwann hier wegziehen
(Bleib' bei mir, bleib' bei mir)
Bleib' bei mir
Wir haben schließlich vereinbart
Alles zu vereinbaren
Leben, Liebe, Beruf
Und dann bitte Schein wahren
Den allercoolsten Freundeskreis
Jeden Tag Sex:
«Bringst du heut' die Kinder, bitte?»
(Ich kann' nicht mehr)
Und die perfekte Brut
Das Helikopterkreisen
Es ist solange gut
Wie wir im Winter verreisen
Können Geschichten erzählen
Ganz egal, ob es so war
Burnout vom Yoga
(Und irgendwann hier wegziehen
Und bleib' bei mir
Und irgendwann hier wegziehen)
Und die Zukunft, die leuchtet ultramarin
Und wir wissen es beide: immer woanders
Gewohnheit: der Motor, Angst: das Benzin
Und wir werden nie hier wegziehen
И улицы нашего района
Не для неудачников
Ничего за извинения
Кто начинает со слов «должно быть, если и но»
И органический супермаркет
Это не для слабаков
Наша кондитерская и винный склад
Ничего для слабаков
И они говорят о свободе
И это резонирует
Тогда отступи
Назад в новую квартиру в старом доме
И вечная претензия
И постоянно сравнивай себя
У нас есть целая жизнь
Одна жизнь, и этого должно быть достаточно
И будущее светится таким ультрамариновым синим
Только она всегда светит где-то в другом месте
Привычка: двигатель, страх: бензин
(И мы оба, где-то еще)
И в конце концов, в конце концов уйти отсюда
(останься со мной, останься со мной)
Останься у меня
Мы наконец договорились
Все, чтобы устроить
жизнь любовь работа
И тогда, пожалуйста, соблюдайте приличия
Самый крутой круг друзей
Секс каждый день:
"Вы приведете детей сегодня, пожалуйста?"
(Я больше не могу)
И идеальный выводок
Вертолет кружит
Пока хорошо
Как мы путешествуем зимой
Может рассказывать истории
Неважно, если бы это было так
Выгореть от йоги
(И в конце концов уйти отсюда
И останься со мной
И в конце концов уйти отсюда)
И будущее сияет ультрамарином
И мы оба это знаем: всегда где-то еще
Привычка: двигатель, страх: бензин
И мы никогда не уйдем отсюда
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды