Ниже представлен текст песни A Valediction: Of Weeping, исполнителя - Ketil Bjørnstad, Randi Stene, Lars Anders Tomter с переводом
Оригинальный текст с переводом
Ketil Bjørnstad, Randi Stene, Lars Anders Tomter
Let me pour forth
My tears before thy face, whilst I stay here,
For thy face coins them, and thy stamp they bear,
And by this mintage they are something worth,
For thus they be Pregnant of thee;
Fruits of much grief they are, emblems of more,
When a tear falls, that thou fall’st which it bore,
So thou and I are nothing then,
When on a divers shore.
On a round ball
A workman that hath copies by, can lay
An Europe, Afric, and an Asia,
And quickly make that, which was nothing, all.
So doth each tear,
Which thee doth wear,
A globe, yea world by that impression grow,
Till thy tears mix’d with mine do overflow
This world, by waters sent from thee, my heaven dissolved so.
O more than moon,
Draw not up seas to drown me in thy sphere;
Weep me not dead, in thine arms, but forebear
To teach the sea, what it may do too soon;
Let not the wind
Examples find,
To do me more harm, than it purposeth;
Since thou and I sigh one another’s breath,
Whoe’er sighs most, is cruellest, and hastes the other’s death.
Позвольте мне излить
Мои слезы перед твоим лицом, пока я остаюсь здесь,
Ибо твое лицо украшает их, и твоя печать на них,
И благодаря этому тиражу они чего-то стоят,
Ибо таким образом они будут беременны от тебя;
Они плоды большого горя, эмблемы большего,
Когда упадет слеза, ты упадешь из-за того, что она родила,
Значит, мы с тобою ничто,
Когда на водолазном берегу.
На круглом мяче
Рабочий, у которого есть копии, может положить
Европа, Африка и Азия,
И быстро сделать то, что было ничем, все.
Так и каждая слеза,
Который ты носишь,
Глобус, да мир от этого впечатления растет,
Пока твои слезы, смешанные с моими, не переполнятся
Этот мир водами, посланными от тебя, растворил мой рай.
О больше, чем луна,
Не поднимай море, чтобы утопить меня в твоей сфере;
Не оплакивай меня мертвым в своих объятиях, а предостерегай
Научить море тому, что оно может сделать слишком рано;
Пусть не ветер
Примеры найти,
Чтобы причинить мне больше вреда, чем он хочет;
Поскольку мы с тобой вздыхаем друг друга,
Кто больше вздыхает, тот самый жестокий и ускоряет смерть другого.
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды