En manque de... - Kery James, Mr. Toma
С переводом

En manque de... - Kery James, Mr. Toma

Альбом
Réel
Год
2009
Язык
`Французский`
Длительность
325930

Ниже представлен текст песни En manque de..., исполнителя - Kery James, Mr. Toma с переводом

Текст песни "En manque de..."

Оригинальный текст с переводом

En manque de...

Kery James, Mr. Toma

Оригинальный текст

En manque de ciel, en manque de rêves, en manque de soleil

En manque de «je t’aime «, pas en manque de peine, ni en manque de problèmes

En manque de ciel, en manque de rêves, en manque de soleil

En manque de «Je t’aime «, pas en manque de haine, jamais en manque de peine

Je décris un monde en manque

Parce qu’on a le cœur asphyxié des frustrations qu’on planque

On se cache tous derrière des murailles fissurées

Sous les éclats de rire j’entends les détresses murmurées

Défiler des apparences des faux-semblants

On finit par se tromper nous-même à force de se cacher nos carences

En manque d’authenticité, en manque de véracité

T'étonnes pas que nos amitiés manquent de fidélité

Manque de sincérité, manque de remise en questions

Autant que nos certitudes manquent de points d’interrogation

Et puisqu’on a tous raison dites-moi qui a tort

L’orgueil a ses raisons que la sagesse ignore

J'écris ce texte en manque de droiture, en manque de piété

Inconstant, en manque de culpabilité, insouciant

En manque de raison, aux portes de la folie

Car conscient je serais jamais en manque de mélancolie

Un monde en manque de…

En manque de ciel, en manque de rêves, en manque de soleil

En manque de «je t’aime «, pas en manque de peine, ni en manque de problèmes

En manque de ciel, en manque de rêves, en manque de soleil

En manque de «Je t’aime «, pas en manque de haine, jamais en manque de peine

En manque d’argent, en manque de vision

En manque de solution, en manque de place dans les prisons

En manque de première chance les talents s'égarent

Et vu qu’on manque de temps, rares sont les avenirs qu’on répare

En manque d’espace, de vie, de terre, d’air

Quand on grandit dans les jardins de pierre

On manque pas d’armes pour faire taire l’amour

Mais est-ce qu’un jour on manque de larmes pour pleurer nos morts?

En manque de subtilité, en manque de finesse, pas de brutalité

En manque de tendresse, jamais d’hostilité ni de tristesse

En manque d'écoute et de compassion

Tous coupables, en manque de pardon

Un monde en manque de…

En manque de ciel, en manque de rêves, en manque de soleil

En manque de «je t’aime «, pas en manque de peine, ni en manque de problèmes

En manque de ciel, en manque de rêves, en manque de soleil

En manque de «Je t’aime «, pas en manque de haine, jamais en manque de peine

En manque de sourire à compter les soupirs

Le temps passé à souffrir et celui qu’on perd à courir

En manque d’horizon, en manque de raison

Cruel manque de passion, triste manque d’illusions

En manque de ciel, en manque de rêves, en manque de soleil

En manque de «je t’aime «, pas en manque de peine, ni en manque de problèmes

En manque de ciel, en manque de rêves, en manque de soleil

En manque de «Je t’aime «, pas en manque de haine, jamais en manque de peine

Перевод песни

В отсутствии неба, в отсутствии мечты, в отсутствии солнца

В отсутствии «я тебя люблю», не в отсутствии печали, не в отсутствии проблем

В отсутствии неба, в отсутствии мечты, в отсутствии солнца

Стремление к «Я люблю тебя», не стремление к ненависти, никогда не стремление к боли

Я описываю мир в нужде

Потому что наши сердца задыхаются от разочарований, которые мы прячем

Мы все прячемся за потрескавшимися стенами

Под раскатами смеха я слышу шепот бедствия

Свиток притворства

Мы в конечном итоге обманываем себя, скрывая свои недостатки

В отсутствии аутентичности, в отсутствии правдивости

Не удивляйся, что нашей дружбе не хватает верности.

Отсутствие искренности, отсутствие вопросов

Насколько в нашей уверенности нет вопросительных знаков

И так как у нас все в порядке, скажи мне, кто не прав

У гордости есть причины, которые мудрость игнорирует.

Я пишу этот текст в недостатке праведности, в недостатке благочестия

Непостоянный, невинный, небрежный

Без причины, на грани безумия

Потому что знаю, что мне никогда не будет не хватать меланхолии

Мир, который нуждается в...

В отсутствии неба, в отсутствии мечты, в отсутствии солнца

В отсутствии «я тебя люблю», не в отсутствии печали, не в отсутствии проблем

В отсутствии неба, в отсутствии мечты, в отсутствии солнца

Стремление к «Я люблю тебя», не стремление к ненависти, никогда не стремление к боли

Без денег, вне поля зрения

Отсутствие решения, нехватка места в тюрьмах

Не имея первого шанса, таланты сбиваются с пути

И поскольку у нас мало времени, мы исправляем несколько вариантов будущего.

В нехватке места, жизни, земли, воздуха

Когда вы растете в каменных садах

Нам не хватает оружия, чтобы заглушить любовь

Но разве у нас когда-нибудь кончаются слезы, чтобы оплакать наших умерших?

Не хватает тонкости, не хватает изящества, нет жестокости

Не хватает нежности, никогда враждебности или печали

Недостаток слушания и сострадания

Все виноваты, непрощение

Мир, который нуждается в...

В отсутствии неба, в отсутствии мечты, в отсутствии солнца

В отсутствии «я тебя люблю», не в отсутствии печали, не в отсутствии проблем

В отсутствии неба, в отсутствии мечты, в отсутствии солнца

Стремление к «Я люблю тебя», не стремление к ненависти, никогда не стремление к боли

Не хватает улыбки, чтобы сосчитать вздохи

Время, потраченное на страдания, и время, потраченное впустую на бег

Отсутствие горизонта, отсутствие причины

Жестокое отсутствие страсти, печальное отсутствие иллюзий

В отсутствии неба, в отсутствии мечты, в отсутствии солнца

В отсутствии «я тебя люблю», не в отсутствии печали, не в отсутствии проблем

В отсутствии неба, в отсутствии мечты, в отсутствии солнца

Стремление к «Я люблю тебя», не стремление к ненависти, никогда не стремление к боли

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды