Ниже представлен текст песни Peuple du monde entier, исполнителя - Kenza Farah с переводом
Оригинальный текст с переводом
Kenza Farah
Trop de drame chaque jour
Qui pourra dire qu’il ne sait pas
On est aveugle et sourd
Chacun ne pense plus qu'à soi
Combien de familles souffrent
Combien de familles meurent de froid
Trop d’enfants en déroute
Trop d’enfants qui n’ont plus d’espoir
Que dieu éclaire vos vies et entende vos voix
Et si on se donnait la main
Pour tous les enfants du monde entier
Et si on montrait le chemin
Pour tous les peuples du monde entier
L’ironie de ce monde
A prit le pas sur nos consciences
Guerres et humiliations
Ça sert à quoi quand on y pense
Je vois sur leurs visages
Tant de blessures et de tristesse
Il n’est jamais trop tard
Mais je me dis que le temps presse
Que dieu éclaire vos vies et entende vos voix
Et si on se donnait la main
Pour tous les enfants du monde entier
Et si on montrait le chemin
Pour tous les peuples du monde entier
Chahbin koulni meken jet nghani
Rakoum rakoum fi gualbi
Daymen fi gualbi, koulkom fi gualbi
Chegueh matmechen, ala koulchi
Men douel li maken jet nghani
Rakoum, rakoum fi gualbi
Daymen fi gualbi, koulkom fi gualbi
Chegueh matmechen, ala koulchi
Et si on se donnait la main
Pour tous les enfants du monde entier
Et si on montrait le chemin
Pour tous les peuples du monde entier
Слишком много драмы каждый день
Кто может сказать, что он не знает
Мы слепы и глухи
Каждый думает только о себе
Сколько семей страдает
Сколько семей замерзает насмерть
Слишком много детей в беспорядке
Слишком много детей, у которых больше нет надежды
Пусть Бог просветит вашу жизнь и услышит ваши голоса
Как насчет того, чтобы пожать друг другу руки
Для всех детей по всему миру
Что, если бы мы показали путь
Для всех людей во всем мире
Ирония этого мира
Взял на себя нашу совесть
Войны и унижения
Что хорошего в этом, когда вы думаете об этом
Я вижу в их лицах
Столько боли и печали
Никогда не поздно
Но я говорю себе, что время уходит
Пусть Бог просветит вашу жизнь и услышит ваши голоса
Как насчет того, чтобы пожать друг другу руки
Для всех детей по всему миру
Что, если бы мы показали путь
Для всех людей во всем мире
Чахбин Коулни Мекен Джет Нгани
Ракум ракум фи гуалби
Daymen figualbi, koulkom figualbi
Чегуэ матмечен, ала коулчи
Мен Дуэль Ли Макен Джет Нгани
Ракум, ракум фи гуалби
Daymen figualbi, koulkom figualbi
Чегуэ матмечен, ала коулчи
Как насчет того, чтобы пожать друг другу руки
Для всех детей по всему миру
Что, если бы мы показали путь
Для всех людей во всем мире
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды