Faut-il que je sois - Kenza Farah
С переводом

Faut-il que je sois - Kenza Farah

Год
2007
Язык
`Французский`
Длительность
222500

Ниже представлен текст песни Faut-il que je sois, исполнителя - Kenza Farah с переводом

Текст песни "Faut-il que je sois"

Оригинальный текст с переводом

Faut-il que je sois

Kenza Farah

Оригинальный текст

Je crois qu’j’ai trouvé mon âme sœur quelqu’un qui serait

Fort de cœur doux et attentionné

Une lueur dans un tunnel, tout de lui je voudrais

Sans penser aux séquelles s’il y en a

Je ne devrais pas si tôt lui donner tant confiance

Mais j’ai besoin de sa présence

Il m’apaise et ça me ravi, bébé

Et il fait preuve de tellement d’indulgence

Faut-il que je sois

Une autre si je t’aime

Faut-il que je sois

Façonnée à l’image de tes fantasmes

Faut-il que je sois

Quelqu’un mais pas moi

C’est du cinéma

Je veux bien être honnête

Ne me demande pas ça

Il m’offre les fleurs que j’préfère avec douceur

Comme s’il avait commis volontairement une erreur

J’apprécie ce geste c’est ce que j’attendais

Je lui pardonne le reste, pourquoi devrais-je me méfier

Nul doute ne traverse ma tête qu’il cacherait

Une passion qui le hante qui le pèse comme un secret

Je supporte ses chagrins sans connaître ses vérités

Bébé ne veut rien me révéler

Faut-il que je sois

Une autre si je t’aime

Faut-il que je sois

Façonnée à l’image de tes fantasmes

Faut-il que je sois

Quelqu’un mais pas moi

C’est du cinéma

Je veux bien être honnête

Ne me demande pas ça

Il ne veut pas me faire part, je sens qu’il cache ses malheurs

Des souvenirs d’une autre, ont fermés son cœur

Il pense à elle malgré que je sois là, il pense à elle

Je voudrais tant lui faire oublier ses cauchemars dès à présent

Vivre l’amour beau comme le jour, si vrai et tellement grand

Ne plus penser, seulement aimer

Le destin n’est pas clément

Bébé ne veut rien me révéler

Faut-il que je sois

Une autre si je t’aime

Faut-il que je sois

Façonnée à l’image de tes fantasmes

Faut-il que je sois

Quelqu’un mais pas moi

C’est du cinéma

Je veux bien être honnête

Ne me demande pas ça

Перевод песни

Я думаю, что нашел свою вторую половинку, кого-то, кто был бы

Сила нежного и заботливого сердца

Свет в туннеле, всего его я хочу

Не думая о продолжениях, если они будут

Я не должен доверять ему так скоро

Но мне нужно ее присутствие

Это успокаивает меня и радует, детка

И он был таким снисходительным

Должен ли я быть

Другой, если я люблю тебя

Должен ли я быть

Создан по образу ваших фантазий

Должен ли я быть

кто-то, но не я

это кино

я хочу быть честным

Не спрашивай меня об этом

Он предлагает мне цветы, которые я предпочитаю со сладостью

Как будто специально ошибся

Я ценю этот жест, это то, что я ожидал

Я прощаю ему остальное, почему меня это должно волновать

Без сомнения, мне приходит в голову, что он спрячется

Страсть, которая преследует его, которая отягощает его, как тайна

Я терплю ее печали, не зная ее правды

Детка, не хочешь мне говорить

Должен ли я быть

Другой, если я люблю тебя

Должен ли я быть

Создан по образу ваших фантазий

Должен ли я быть

кто-то, но не я

это кино

я хочу быть честным

Не спрашивай меня об этом

Он не хочет мне говорить, я чувствую, что он скрывает свои несчастья

Воспоминания о другом, закрыли ей сердце

Он думает о ней, несмотря на то, что я рядом, он думает о ней

Я бы так хотел, чтобы он забыл свои кошмары прямо сейчас

Живи любовью прекрасной как день, такой настоящей и такой большой

Больше не думать, только любить

Судьба не добра

Детка, не хочешь мне говорить

Должен ли я быть

Другой, если я люблю тебя

Должен ли я быть

Создан по образу ваших фантазий

Должен ли я быть

кто-то, но не я

это кино

я хочу быть честным

Не спрашивай меня об этом

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды