Half A Man - Kenny Rogers
С переводом

Half A Man - Kenny Rogers

Год
2005
Язык
`Английский`
Длительность
198500

Ниже представлен текст песни Half A Man, исполнителя - Kenny Rogers с переводом

Текст песни "Half A Man"

Оригинальный текст с переводом

Half A Man

Kenny Rogers

Оригинальный текст

I can chop wood from dusk till dawn

I can swing a hammer till the daylight’s gone

I can build a barn, I can make a home with these two hands

But if I didn’t have all your love, I’d be half a man.

I can fly a plane up in the big blue sky

Blaze a trail through the woods in my four-wheel drive

With a team of horses or an old John Deere, I can plough this land

But if I didn’t have all your love, I’d be half a man.

I can hang the stars, I can rope the moon

Walk across Texas in these cowboy boots

I can run a train till it runs out of track

With the weight of the world laid across my back

My life still wouldn’t be worth a damn

If I didn’t have all your love, I’d be half a man.

I can build a fire with nothin’but a stick

If I put my mind to it, there ain’t much I can’t fix

I can read an’count, I can figure things out if you give me a chance

But if I didn’t have all your love, I’d be half a man.

I can hang the stars, I can rope the moon

Walk across Texas in these cowboy boots

I can run a train till it runs out of track

With the weight of the world laid across my back

An’my life still wouldn’t be worth a damn.

If I didn’t have all your love, I’d be half a man.

Whoa, I can hang the stars, I can rope the moon

Walk across Texas in these cowboy boots

I can run a train till it runs out of track

With the weight of the world laid across my back.

(Across my back.)

But my life still wouldn’t be worth a damn

If I didn’t have all your love, I’d be half a man.

If I didn’t have all your love, I’d be half a man.

Ah ha.

Whoa, yeah.

Mmm, mm, mm…

Перевод песни

Я могу рубить дрова от заката до рассвета

Я могу размахивать молотком, пока дневной свет не исчезнет

Я могу построить сарай, я могу построить дом этими двумя руками

Но если бы у меня не было всей твоей любви, я был бы наполовину мужчиной.

Я могу управлять самолетом в большом голубом небе

Проложи тропу через лес на моем полноприводном автомобиле

С упряжкой лошадей или старым John Deere я могу вспахать эту землю

Но если бы у меня не было всей твоей любви, я был бы наполовину мужчиной.

Я могу повесить звезды, я могу привязать луну

Прогуляйтесь по Техасу в этих ковбойских сапогах

Я могу управлять поездом, пока он не сойдет с рельсов

С весом мира, лежащим на моей спине

Моя жизнь все равно не стоит выеденного яйца

Если бы у меня не было всей твоей любви, я был бы наполовину мужчиной.

Я могу разжечь огонь ничем, кроме палки

Если я приложу к этому все усилия, я не смогу ничего исправить

Я умею считать, я могу понять, если вы дадите мне шанс

Но если бы у меня не было всей твоей любви, я был бы наполовину мужчиной.

Я могу повесить звезды, я могу привязать луну

Прогуляйтесь по Техасу в этих ковбойских сапогах

Я могу управлять поездом, пока он не сойдет с рельсов

С весом мира, лежащим на моей спине

И моя жизнь все равно не будет стоить выеденного яйца.

Если бы у меня не было всей твоей любви, я был бы наполовину мужчиной.

Вау, я могу повесить звезды, я могу привязать луну

Прогуляйтесь по Техасу в этих ковбойских сапогах

Я могу управлять поездом, пока он не сойдет с рельсов

С весом мира, лежащим на моей спине.

(За моей спиной.)

Но моя жизнь все равно не стоит выеденного яйца

Если бы у меня не было всей твоей любви, я был бы наполовину мужчиной.

Если бы у меня не было всей твоей любви, я был бы наполовину мужчиной.

Ага.

Вау, да.

Ммм, мм, мм…

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды