Koning Zonder Paleis - Kempi, Flori del Pino
С переводом

Koning Zonder Paleis - Kempi, Flori del Pino

  • Год выхода: 2019
  • Язык: Нидерландский
  • Длительность: 3:07

Ниже представлен текст песни Koning Zonder Paleis, исполнителя - Kempi, Flori del Pino с переводом

Текст песни "Koning Zonder Paleis"

Оригинальный текст с переводом

Koning Zonder Paleis

Kempi, Flori del Pino

Оригинальный текст

Als kind zei m’n moeder tegen mij

«Wanneer je slapen gaat en je jouw ogen sluit

Dan kunnen we vliegen en zullen we koningen en koninginnen zijn

Maar geef nooit op, het komt goed met de tijd

Al doet het soms pijn als een koning zonder paleis»

Hij is een koning, koning, koning, koning zonder paleis

Ik vraag me af waarom m’n leven zo gelopen is

Mama kijkt naar mij, ziet een gebroken kind

Jilla m’n tweede huis, maar hoor thuis op het podium

M’n hart een open wond, waar is de jodium?

King in de game, sukkel voor de liefde

Levende legende, levensverhaal verdrietig

Zoveel haters, hoop dat negers me niet schieten

Ik ben de laatste in m’n soort sinds Tupac is vermoord (Yeah)

Diep in mij is een deel dat gestorven is

Ik ken de pijn van George Jung en Johnny Depp in Blow

Waarin Penélope Cruz hem gesnitcht heb

Ik weet hoe het is als je leven je bitchslapt

Waarschijnlijk karma voor de vrouwen die ik pimpte

Maar leven maakt je gek als je niks hebt

En je op straat bezig bent met criminaliteit

En een fan naar je kijkt en zegt dat je king bent

Ben een Koning zonder paleis

Onderweg naar het Paleis van Justitie voor m’n eis

Zo hoort m’n leven niet te zijn, toch?

Ik voel me neergeslagen

Voel de pijn van Mike Tyson

Ze zeggen, «Faam daar staat een prijs op»

En ik zweer het, hij is prijzig

Zo hoort m’n leven niet te zijn

M’n leven een film en soms lijkt het alsof Satan de script schrijft

Koning zonder paleis

Koning zonder paleis

Heel m’n even opgefokt, liters tranen gecryd

Mama zegt, «Het komt goed, ga op je knieën en pray»

Ik ben verslaafd aan geld

Teleurstelling voor Kees

M’n kids worden ouder

Lasten op m’n schouder

Rechtszaak na rechtszaak, de officier van Justitie ziet me liever binnen

Wanneer ben ik binnen?

Had al binnen moeten zijn en ik praat niet over jilla

De meest getalenteerde, maar ben moe van proberen

Zoveel gepresteerd en ik had niet eens een manager

Geen boekingskantoor en niemand die me helpte

Velen deden hun best maar het geld kwam niet binnen

En velen vragen waarom doe je criminele dingen?

Ze zeggen ik ben gezegend, carrière lijkt vervloekt

Ik heb rekeningen, kids en deze wereld draait om floes

Iedereen zit in m’n nek, waarom ben ik beroemd?

Ze zeggen ik ben de best maar m’n naam wordt niet genoemd

Ben een Koning zonder paleis

Onderweg naar het Paleis van Justitie voor m’n eis

Zo hoort m’n leven niet te zijn, toch?

Ik voel me neergeslagen

Voel de pijn van Mike Tyson

Ze zeggen, «Faam daar staat een prijs op»

En ik zweer het, hij is prijzig

Zo hoort m’n leven niet te zijn

M’n leven een film en soms lijkt het alsof Satan de script schrijft

Koning zonder paleis, ben een koning zonder paleis

Koning zonder paleis, koning zonder paleis

Koning zonder paleis, ben een koning zonder paleis

Koning zonder paleis, koning zonder paleis

Перевод песни

В детстве мама сказала мне

«Когда ты ложишься спать и закрываешь глаза

Тогда мы сможем летать и станем королями и королевами

Но никогда не сдавайся, придет время

Хотя иногда больно, как королю без дворца»

Он король, король, король, король без дворца

Интересно, почему моя жизнь оказалась такой, какой она была

Мама смотрит на меня, видит сломанного ребенка

Джилла мой второй дом, но место на сцене

Мое сердце - открытая рана, где йод?

Король в игре, любитель любви

Живая легенда, история жизни грустная

Так много ненавистников, надеюсь, негры не стреляют в меня.

Я последний в своем роде с тех пор, как Тупак был убит (Да)

Глубоко во мне часть, которая умерла

Я знаю боль Джорджа Юнга и Джонни Деппа в «Ударе».

в котором Пенелопа Крус настучала на него

Я знаю, на что это похоже, когда твоя жизнь ослабляет твою суку

Вероятно, карма для женщин, которых я сводил

Но жизнь сводит с ума, когда у тебя ничего нет

И вы участвуете в преступлении на улице

И фанат смотрит на тебя и говорит, что ты король

Будь королем без дворца

По пути во Дворец Правосудия по моему требованию

Моя жизнь не должна быть такой, верно?

я чувствую себя подавленным

Почувствуй боль Майка Тайсона

Говорят: «Слава имеет свою цену»

И я клянусь, что это дорого

Моя жизнь не должна быть такой

Моя жизнь — это фильм, и иногда кажется, что сценарий пишет сатана.

Король без дворца

Король без дворца

Провел все свое время, выплакал литры слез

Мама говорит: «Все будет хорошо, встань на колени и молись».

я зависим от денег

Разочарование для Кита

Мои дети становятся старше

Бремя на моем плече

Судебное дело за судебным делом, прокурор предпочитает видеть меня внутри

Когда я в?

Должен был уже быть, и я не говорю о джиле

Самый талантливый, но устал стараться

Я так многого добился, а у меня даже не было менеджера

Нет билетной кассы и некому мне помочь

Многие старались, но деньги не поступали

И многие спрашивают, почему вы занимаетесь криминальными вещами?

Они говорят, что я благословлен, карьера кажется проклятой.

У меня есть счета, дети, и этот мир вращается вокруг дымоходов

Все на моей шее, почему я знаменит?

Они говорят, что я лучший, но мое имя не упоминается

Будь королем без дворца

По пути во Дворец Правосудия по моему требованию

Моя жизнь не должна быть такой, верно?

я чувствую себя подавленным

Почувствуй боль Майка Тайсона

Говорят: «Слава имеет свою цену»

И я клянусь, что это дорого

Моя жизнь не должна быть такой

Моя жизнь — это фильм, и иногда кажется, что сценарий пишет сатана.

Король без дворца, будь королем без дворца

Король без дворца, король без дворца

Король без дворца, будь королем без дворца

Король без дворца, король без дворца

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды