
Ниже представлен текст песни Nebenstraßen, исполнителя - с переводом
Оригинальный текст с переводом
Rote Backen weiße Rosen
Nasse Stirn und kurze Hosen
Was wir nicht von selber gaben, darf auch keinen Namen haben
Immer noch auf Nebenstraßen, wo wir nachts nach Leben grasen
Aufrecht, Vorgang, vegetieren
Rückwärts strampeln auf Rang 4
Rote Backen weiße Rosen
Nasse Stirn und kurze Hosen
Was wir nicht von selber gaben, darf auch keinen Namen haben
Rote Backen weiße Rosen
Nasse Stirn und kurze Hosen
Was sich nicht von selbst bewegt, wird auch schon längst überlegt
Und immer noch auf Nebenstraßen, wo wir nachts nach Leben grasen
Aufrecht, Vorgang, vegetieren
Rückwärts strampeln auf Rang 4
Und immer noch auf Nebenstraßen, wo wir nachts nach Leben grasen
Was sich nicht von selbst bewegt, wird auch schon längst über-
Immer noch auf Nebenstraßen
Wo wir nachts nach Leben grasen
Aufrecht, Vorgang, vegetieren
Rückwärts strampeln auf Rang 4
Was wir nicht von selber gaben, darf auch keinen Namen haben
Was sich nicht von selbst bewegt, wird auch schon längst überlebt
Und rote Backen weiße Rosen
Nasse Stirn und kurze Hosen
Pack' ich in meinen Koffer rein
Packst du in deinen Koffer ein
Pack' ich in meinen Koffer rein
Packst du in deinen Koffer rein
Pack' ich in meinen Koffer rein
Packst du in deinen Koffer rein
Pack' ich in meinen Koffer rein
Packst du in deinen Koffer rein
Pack' ich in meinen Koffer rein
Packst du in deinen Koffer rein
Красные щеки белые розы
Мокрый лоб и короткие штаны
То, что мы не дали по своей воле, не должно иметь имени
Все еще на проселочных дорогах, где мы пасемся на всю жизнь ночью
Вертикальный, отросток, прорастание
Педаль назад до положения 4
Красные щеки белые розы
Мокрый лоб и короткие штаны
То, что мы не дали по своей воле, не должно иметь имени
Красные щеки белые розы
Мокрый лоб и короткие штаны
Все, что не движется само по себе, уже давно считается
И все еще на проселочных дорогах, где мы пасемся на всю жизнь ночью
Вертикальный, отросток, прорастание
Педаль назад до положения 4
И все еще на проселочных дорогах, где мы пасемся на всю жизнь ночью
Все, что не движется само по себе, уже давно
Все еще на проселочных дорогах
Где мы пасемся на всю жизнь ночью
Вертикальный, отросток, прорастание
Педаль назад до положения 4
То, что мы не дали по своей воле, не должно иметь имени
Все, что не движется само по себе, уже давно выжило
И красные щеки белые розы
Мокрый лоб и короткие штаны
Я упакую его в свой чемодан
Вы упаковываете чемодан?
Я упакую его в свой чемодан
Вы упаковываете в свой чемодан?
Я упакую его в свой чемодан
Вы упаковываете в свой чемодан?
Я упакую его в свой чемодан
Вы упаковываете в свой чемодан?
Я упакую его в свой чемодан
Вы упаковываете в свой чемодан?
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды