Ниже представлен текст песни Zůstanu svůj, исполнителя - Karel Gott с переводом
Оригинальный текст с переводом
Karel Gott
Zpěvákům kdekdo rady dává,
jaký je právě módní trend.
Že jiné písně neuznává,
tak dál mu schází argument.
Jeden řek: «Vezmi si sako z kůže,
a vlasy dej víc do čela».
Druhý řek: «Lepší budou růže».
Jen se mnou nic to nedělá.
Zůstanu svůj, a tónům stále náležím.
Zůstanu svůj, na tom mi nejvíc záleží.
Zůstanu svůj, ať různé vládly styly.
Zůstanu svůj, mé písně nešidily.
Zůstanu svůj, a o nic víc mi neběží
Další řek: «Zkus to s kompromisem,
všem zavděčit se podaří».
Já ale vážně nadšený jsem,
když se tvé oči rozzáří.
Zůstanu svůj, a tónům stále náležím.
Zůstanu svůj, na tom mi nejvíc záleží.
Zůstanu svůj, ať různé vládly styly.
Zůstanu svůj, mé písně nešidily.
Zůstanu svůj, a o nic víc mi neběží
Кто дает певцам советы,
какая модная тенденция.
Что других песен не узнает,
так что ему все еще не хватает аргумента.
Один из них сказал: «Возьми кожаную куртку,
и наложи больше волос на лоб».
Другой сказал: «Розы будут лучше».
Это просто ничего не делает для меня.
Я остаюсь своим, и я по-прежнему принадлежу звукам.
Я останусь своей, это то, о чем я забочусь больше всего.
Я останусь своим, пусть правят разные стили.
Я останусь своей, мои песни не обманули.
Я останусь своим, и я не побегу дальше
Другой сказал: «Попробуй с компромиссом,
каждый сможет отблагодарить вас».
Но я очень взволнован
когда твои глаза загораются.
Я остаюсь своим, и я по-прежнему принадлежу звукам.
Я останусь своей, это то, о чем я забочусь больше всего.
Я останусь своим, пусть правят разные стили.
Я останусь своей, мои песни не обманули.
Я останусь своим, и я не побегу дальше
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды