Měl jsem rád a mám (Soleado) - Karel Gott
С переводом

Měl jsem rád a mám (Soleado) - Karel Gott

Альбом
Když Jsem Já Byl Tenkrát Kluk
Год
2018
Язык
`Чешский`
Длительность
225090

Ниже представлен текст песни Měl jsem rád a mám (Soleado), исполнителя - Karel Gott с переводом

Текст песни "Měl jsem rád a mám (Soleado)"

Оригинальный текст с переводом

Měl jsem rád a mám (Soleado)

Karel Gott

Оригинальный текст

A-ha-ha-há, a-ha-ha-ha-há,

a-ha-ha-há, a-ha-ha-ha-há

a-a-á-a-há, a-ha-ha-ha-há,

a-ha-ha-há, a-ha-ha-ha-há

Na kterou z vás vzpomínám si víc,

na kterou z vás, netroufám si říct.

Óo, lásky mé, čas mě táhne k vám,

váš smích i pláč měl jsem rád a mám.

Já fotek tvých plnou měl jsem skříň,

jak jsem byl stár?

Sedmnáct, či míň?

Óo, lásko má, kde teď jsou, se ptám,

jen úsměv tvůj měl jsem rád a mám.

Ty vílo z hor, měňavá jak sníh,

tvůj vzdech se vpil do polštárů mých,

Óo, lásko má, pak jsem spal v nich sám,

jen povzdech tvůj měl jsem rád a mám.

Ty krásko zlá, zvyklá pouze brát,

dík tobě já poznal jsem i pád.

Óo, lásko má, tisíckrát mě zklam,

vždyť vůni tvou měl jsem rád a mám.

Ty kvítku můj, o němž se mi zdá,

snad někdy též zklamal jsem tě já.

Óo, lásko má, vinu svou už znám,

tím víc tvou tvář měl jsem rád a mám.

Na kterou z vás vzpomínám si víc,

na kterou z vás, netroufám si říct.

Óo, lásky mé, čas mě táhne k vám,

váš smích i pláč měl jsem rád a mám.

Óo, lásky mé, čas mě táhne k vám,

váš smích i pláč měl jsem rád a mám.

Перевод песни

А-ха-ха-ха, а-ха-ха-ха-ха,

а-ха-ха-ха, а-ха-ха-ха-ха

а-а-а-а-ха, а-ха-ха-ха-ха,

а-ха-ха-ха, а-ха-ха-ха-ха

Кто из вас больше помнит,

кто из вас, осмелюсь сказать.

О любовь моя, время влечет меня к тебе,

Мне нравился твой смех и плач, и я люблю.

У меня в шкафу полно часов,

сколько мне было лет

Семнадцать или меньше?

О любовь моя, где они теперь, я спрашиваю,

Мне просто понравилась твоя улыбка, и у меня есть.

Ты фея с гор, переменчивая, как снег,

Твои вздохи закрались в мои подушки,

О любовь моя, тогда я спал в них один,

просто твой вздох мне нравился и есть.

Ты злая красавица, привыкла только брать,

благодаря тебе я тоже познал осень.

О, любовь моя, она разочаровывала меня тысячу раз,

ибо я любил твой аромат, и я люблю.

Ты маленький цветок, о котором я думаю

может быть, иногда я тоже подводил тебя.

О, любовь моя, я уже знаю свою вину,

тем больше мне нравилось твое лицо и у меня есть.

Кто из вас больше помнит,

кто из вас, осмелюсь сказать.

О любовь моя, время влечет меня к тебе,

Мне нравился твой смех и плач, и я люблю.

О любовь моя, время влечет меня к тебе,

Мне нравился твой смех и плач, и я люблю.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды