Pas de problèmes - Kana
С переводом

Pas de problèmes - Kana

  • Альбом: Kana Live

  • Год выхода: 2008
  • Язык: Французский
  • Длительность: 4:32

Ниже представлен текст песни Pas de problèmes, исполнителя - Kana с переводом

Текст песни "Pas de problèmes"

Оригинальный текст с переводом

Pas de problèmes

Kana

Оригинальный текст

Dans le monde, c’est la panique quand tout s’effondre.

N'écoute personne d’autre que toi, pour faire un choix.

Laisse les parler, te laisse pas manipuler,

Rien ne doit t’empêcher d’avancer.

Montre aux autres que tu n’as pas peur.

Avance, bouge, montre leur…

Pas de problèmes, tout le monde s’aime

Quels que soient les problèmes, reste toi même

Ne laisse personne t’indiquer le chemin, que tu t’es tracé

Ne t’en détourne pas, écoute moi, la vérité est en toi.

Guide tes pas dans la voie que tu crois la plus juste,

Suis le destin comme il vient quand il te tend la main.

Pas de problèmes, tout le monde s’aime

Quels que soient les problèmes, reste toi même

Arrêtons nous de chercher les problèmes

Puisque tout le monde s’aime.

Arrêtons de toujours répéter les mêmes scènes

Puisque tout le monde s’aime

N'écoutons plus les rumeurs et la haine.

Puisque tout le monde s’aime.

Agissons tous ensemble pour sauver la race humaine

Pas de problèmes, tout le monde s’aime

Quels que soient les problèmes, reste toi même

(Alleluia, Alleluia mes frères et mes soeurs,

A nouveau réunis dans cette humble paroisse,

Réjouissons-nous car le révérend Mathias et le pasteur Zip

Sont ici pour vous en cette sainte journée dominicale

Pauvres pêcheur que nous sommes

A quoi bon la douleur et la haine?

Rejoignez vos mains, levez-les vers le ciel, levez-les !)

Pas de problèmes, tout le monde s’aime

Quels que soient les problèmes, reste toi même

(Rejoignez vos mains, frères de toutes les cultures, couleurs et religions

Rejoignez vos pères, vos prières et chantez donc avec nous)

Pas de problèmes, tout le monde s’aime

Quels que soient les problèmes, reste toi même

(Prêchez ce don du ciel, faites que ce rayon de soleil illumine votre coeur

Puisse-t-il vous réchauffer pour des siècles et des siècles

Amen, Alleluia !)

Pas de problèmes, tout le monde s’aime

Quels que soient les problèmes, reste toi même

(Alleluia…)

Pas de problèmes, tout le monde s’aime

Quel que soient les problèmes, reste toi même

(Prêchez, Priez, Communiquez et chantez donc avec nous !

Alleluia !

Alleluia !)

Перевод песни

В мире паника, когда все рушится.

Не слушайте никого, кроме себя, чтобы сделать выбор.

Пусть говорят, не позволяй собой манипулировать,

Ничто не должно мешать вам двигаться вперед.

Покажите другим, что вы не боитесь.

Давай, двигайся, покажи им...

Никаких проблем, все любят друг друга

Какими бы ни были проблемы, будь собой

Не позволяйте никому показывать вам, как вы сделали

Не отворачивайся, послушай меня, истина внутри тебя.

Направь свои шаги по пути, который ты считаешь самым справедливым,

Следуйте за судьбой, как она приходит, когда она тянется к вам.

Никаких проблем, все любят друг друга

Какими бы ни были проблемы, будь собой

Давайте перестанем искать проблемы

Потому что все любят друг друга.

Прекратите повторять одни и те же сцены снова и снова

Так как все любят друг друга

Давайте больше не будем слушать слухи и ненависть.

Потому что все любят друг друга.

Давайте действовать вместе, чтобы спасти человеческую расу

Никаких проблем, все любят друг друга

Какими бы ни были проблемы, будь собой

(Аллилуйя, аллилуйя, братья мои и сестры мои,

Вновь собрались в этом скромном приходе,

Радуйтесь, потому что преподобный Матиас и пастор Зип

Мы здесь для вас в этот святой воскресный день

Бедные мы рыбаки

Что хорошего в боли и ненависти?

Соедините руки, поднимите их к небу, поднимите!)

Никаких проблем, все любят друг друга

Какими бы ни были проблемы, будь собой

(Соедините свои руки, братья всех культур, цветов и религий

Присоединяйтесь к своим отцам, вашим молитвам и потому пойте вместе с нами)

Никаких проблем, все любят друг друга

Какими бы ни были проблемы, будь собой

(Проповедуйте эту находку, пусть этот луч солнца осветит ваше сердце

Пусть согревает тебя во веки веков

Аминь, аллилуйя!)

Никаких проблем, все любят друг друга

Какими бы ни были проблемы, будь собой

(Аллилуйя…)

Никаких проблем, все любят друг друга

Какими бы ни были проблемы, будь собой

(Проповедуйте, молитесь, общайтесь и пойте с нами!

Аллилуйя!

Аллилуйя!)

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды