
Ниже представлен текст песни Miljoen, исполнителя - K3 с переводом
Оригинальный текст с переводом
K3
't Was een nacht uit een miljoen toen ik voor het laatst bij jou mocht zijn
Ook al deed het afscheid nog zo’n pijn, ik had geen verdriet, huilde bijna niet
't was een nacht uit een miljoen voor die wondermooie laatste zoen
Zou ik alles nog eens overdoen
't was een nacht uit een miljoen
Ergens diep onder de grote oceaan
Ligt een schip dat is vergaan
Waar ben jij?
Ben je blij?
Ben je gelukkig, ben je vrij?
Denk je ooit terug aan mij?
't Was een nacht uit een miljoen toen ik voor het laatst bij jou mocht zijn
Ook al deed het afscheid nog zo’n pijn, ik had geen verdriet, huilde bijna niet
't was een nacht uit een miljoen voor die wondermooie laatste zoen
Zou ik alles nog eens overdoen
't was een nacht uit een miljoen
Sluit je ogen en kruip dicht tegen me aan
Laat me diep in jou vergaan
Maak me blij.
Maak me blij.
Zeg dat jij zeg dat jij die verdronken dromen delen
wil met mij
En die nacht gaat nooit voorbij
't Was een nacht uit een miljoen toen ik voor het laatst bij jou mocht zijn
Ook al deed het afscheid nog zo’n pijn, ik had geen verdriet, huilde bijna niet
't was een nacht uit een miljoen voor die wondermooie laatste zoen
Zou ik alles nog eens overdoen
't was een nacht uit een miljoen
Bloemen verwelken keer op keer
En schepen blijven maar vergaan
Dus laat die wondermooie nacht
Voorgoed blijven bestaan
't Was een nacht uit een miljoen toen ik voor het laatst bij jou mocht zijn
Ook al deed het afscheid nog zo’n pijn, ik had geen verdriet, huilde bijna niet
't was een nacht uit een miljoen voor die wondermooie laatste zoen
Zou ik alles nog eens overdoen
't was een nacht uit een miljoen
't was een nacht uit een miljoen
Это была ночь из миллиона, когда я в последний раз мог быть с тобой
Хоть расставание все равно было так больно, я не грустила, почти не плакала
Это была ночь из миллиона для этого чудесного последнего поцелуя
Буду ли я делать это снова и снова
это была ночь из миллиона
Где-то глубоко под великим океаном
Лежит корабль, который затонул
Где ты?
Ты счастлив?
Вы счастливы, вы свободны?
Ты когда-нибудь вспоминаешь обо мне?
Это была ночь из миллиона, когда я в последний раз мог быть с тобой
Хоть расставание все равно было так больно, я не грустила, почти не плакала
Это была ночь из миллиона для этого чудесного последнего поцелуя
Буду ли я делать это снова и снова
это была ночь из миллиона
Закрой глаза и прижмись ко мне
Позволь мне погрузиться глубоко в тебя
Делает меня счастливым.
Делает меня счастливым.
Скажи, что ты говоришь, что разделяешь эти утонувшие мечты
хочешь со мной
И эта ночь никогда не кончается
Это была ночь из миллиона, когда я в последний раз мог быть с тобой
Хоть расставание все равно было так больно, я не грустила, почти не плакала
Это была ночь из миллиона для этого чудесного последнего поцелуя
Буду ли я делать это снова и снова
это была ночь из миллиона
Цветы вянут снова и снова
И корабли продолжают тонуть
Так пусть же эта чудесная ночь
Существовать вечно
Это была ночь из миллиона, когда я в последний раз мог быть с тобой
Хоть расставание все равно было так больно, я не грустила, почти не плакала
Это была ночь из миллиона для этого чудесного последнего поцелуя
Буду ли я делать это снова и снова
это была ночь из миллиона
это была ночь из миллиона
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды