Lover's Greed - Jump Little Children
С переводом

Lover's Greed - Jump Little Children

Альбом
Vertigo
Год
2001
Язык
`Английский`
Длительность
266530

Ниже представлен текст песни Lover's Greed, исполнителя - Jump Little Children с переводом

Текст песни "Lover's Greed"

Оригинальный текст с переводом

Lover's Greed

Jump Little Children

Оригинальный текст

What is it in nature which lends its hand

To the tongues of young wondering lovers in flight,

That by the silent mood of a dying word

A scythe was taught to moan and to write?

What is it that is left for the blushing cheek

To blink the lips of a blooming rose,

When lovers' eyes as black as summer crows

Picked the blackened rose that they seeked?

What has not been taken by a lover’s greed?

What has not been taken by a lover’s greed?

What then from all the vine and seed?

On the fragant air of spring they feed.

They come in swarms of two, like me and you,

Fattened by the love that they need.

What has not been taken by a lover’s greed?

What has not been taken by a lover’s greed?

On and on they come

Forever saying I would die without you.

In the chasm of these eyes, nothing satisfies.

Staring into the starry-eyed infinite.

Can’t get enough of it

Can’t get enough…

Can’t get enough of it

Can’t get enough…

Why is it then my pen should stall

When by your wondrous eyes I shake?

When we, this world is ours to take

What has not been taken by a lover’s greed?

Перевод песни

Что это такое в природе, что протягивает руку

К языкам юных любопытствующих влюбленных в полете,

Что безмолвным настроением умирающего слова

Косу научили стонать и писать?

Что осталось для краснеющей щеки

Чтобы моргнуть губами цветущей розы,

Когда глаза влюбленных черны, как летние вороны

Сорвали почерневшую розу, которую искали?

Чего не забрала жадность любовника?

Чего не забрала жадность любовника?

Что же тогда из всей лозы и семени?

Ароматным воздухом весны они кормятся.

Они приходят роями по двое, как я и ты,

Откормленные любовью, в которой они нуждаются.

Чего не забрала жадность любовника?

Чего не забрала жадность любовника?

Снова и снова они приходят

Навсегда говорю, что я умру без тебя.

В бездне этих глаз ничто не удовлетворяет.

Глядя в звездноглазую бесконечность.

Не могу нарадоваться

Не может насытиться…

Не могу нарадоваться

Не может насытиться…

Почему тогда моя ручка должна заглохнуть

Когда я дрожу от твоих чудесных глаз?

Когда мы, этот мир принадлежит нам

Чего не забрала жадность любовника?

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды