À voix basse - Juliette
С переводом

À voix basse - Juliette

Год
2007
Язык
`Французский`
Длительность
285600

Ниже представлен текст песни À voix basse, исполнителя - Juliette с переводом

Текст песни "À voix basse"

Оригинальный текст с переводом

À voix basse

Juliette

Оригинальный текст

J’ai un bien étrange pouvoir

Mais n’est-ce pas une malédiction?

Cela a commencé un soir

J’avais à peine l'âge de raison

J'étais plongée dans un roman

De la Bibliothèque Rose

Quand j’ai vu qu’il y avait des gens

Avec moi dans la chambre close

Qui donc pouvaient être ces gosses

Cette invasion de petites filles?

Que me voulaient ces Carabosse

Qui leur tenaient lieu de famille?

J’ai vite compris à leurs manières

A leurs habits d’un autre temps

Que ces visiteurs de mystère

Etaient sortis de mon roman

Ils jacassent

A voix basse

Dès que j’ouvre mon bouquin

Je délivre

De leurs livres

Des héros ou des vauriens

Qui surgissent

M’envahissent

Se vautrent sur mes coussins

Qui s'étalent

Et déballent

Linges sales et chagrins

Ils me choquent

M’interloquent

Et me prennent à témoin

De leurs vices

Leurs malices

De leurs drôles de destins

Mauvais rêve

Qui s’achève

Dès que je lis le mot «fin»

A voix basse

Ils s’effacent

Quand je ferme le bouquin

A voix basse

Ils s’effacent

Quand je ferme le bouquin

Depuis dès que mes yeux se posent

Entre les lignes, entre les pages

Mêmes effets et mêmes causes

Je fais surgir les personnages

Pour mon malheur, je lis beaucoup

Et c’est risqué, je le sais bien

Mes hôtes peuvent aussi être fous

Ou dangereux, ou assassins

J’ai fui devant des créatures

Repoussé quelques décadents

Echappé de peu aux morsures

D’un vieux roumain extravagant

J'évite de lire tant qu'à faire

Les dépravés et les malades

Les histoires de serial-killers

Les œuvres du Marquis de Sade

N’importe quoi qui est imprimé

Me saute aux yeux littéralement

Et l’histoire devient insensée

Car je n’lis pas que des romans !

Ainsi, j’ai subi les caprices

D’un Apollon de prospectus

J’ai même rencontré les Trois Suisses

Et le caissier des Emprunts Russes

Un article du Code Pénal

Poilu comme une moisissure

S’est comporté comme un vandale

Se soulageant dans mes chaussures

Ce démon qui vient de filer

Ça n’serait pas, -je me l’demande-

Un genre de verbe irrégulier

Sorti d’une grammaire allemande?

Je pourrais bien cesser de lire

Pour qu’ils cessent de me hanter

Brûler mes livres pour finir

Dans un glorieux autodafé

Mais j’aime trop comme un opium

Ce rendez-vous de chaque nuit

Ces mots qui deviennent des hommes

Loin de ce monde qui m’ennuie

Malgré les monstres et les bizarres

Je me suis fait quelques amis

Alors, j’ouvre une page au hasard

D’un livre usé que je relis

Et puis -j'attends je dois l’avouer-

Au coin d’un chapitre émouvant

Que vienne, d’un prince ou d’une fée

Un amour comme dans les romans

Comme dans les romans

A voix basse

Qu’il me fasse

Oublier tous mes chagrins

Qu’il susurre

Doux murmures

Des «toujours» et des «demain»

Qu’il m’embrasse

Qu’il m’enlace

Et quand viendra le mot «fin»

Je promets

De n’jamais

Plus refermer le bouquin

Перевод песни

У меня есть очень странная сила

Но разве это не проклятие?

Это началось одной ночью

Я едва достиг возраста разума

Я погрузился в роман

Из библиотеки роз

Когда я увидел, что там были люди

Со мной в запертой комнате

Кем могут быть эти дети?

Это вторжение маленьких девочек?

Чего от меня хотели эти Карабос?

Кто занял им место семьи?

Я быстро понял по-своему

В их одежде из другого времени

Что эти таинственные посетители

Были вне моего романа

Они болтают

Низким голосом

Как только я открою свою книгу

я доставляю

Из их книг

Герои или негодяи

которые возникают

сокрушить меня

Валяться на моих подушках

которые раскинулись

И распаковать

Грязное белье и печали

они шокируют меня

удивлять меня

И возьми меня в свидетели

Из их пороков

их трюки

Из их смешных судеб

Плохой сон

который заканчивается

Как только я прочитал слово "конец"

Низким голосом

Они исчезают

Когда я закрываю книгу

Низким голосом

Они исчезают

Когда я закрываю книгу

Поскольку, как только мои глаза приземляются

Между строк, между страницами

Те же последствия и те же причины

Я вывожу персонажей

К сожалению для меня, я много читаю

И это рискованно, я это знаю

Мои хозяева тоже могут быть сумасшедшими

Или опасны, или убийцы

Я убегал от тварей

Отталкивал некоторых декадентов

Узко избежавшие укусы

Из экстравагантного старого румына

Я избегаю чтения, насколько это возможно

Развратные и больные

Истории серийных убийц

Произведения маркиза де Сада

все, что напечатано

буквально прыгает на меня

И история сходит с ума

Потому что я не просто читаю романы!

Таким образом, я терпел капризы

Из листовки Аполлона

Я даже встретил трех швейцарцев

И кассир Русских Кредитов

Статья Уголовного кодекса

волосатый как плесень

Вел себя как вандал

Освобождение в моей обуви

Этот демон, который только что ускользнул

Не было бы, - интересно-

Какой-то неправильный глагол

Из немецкой грамматики?

Я мог бы просто перестать читать

Чтобы перестать преследовать меня

Сожги мои книги, чтобы закончить

В славной книге, горящей

Но я слишком люблю, как опиум

Это свидание каждую ночь

Эти слова, которые становятся мужчинами

Вдали от этого скучного мира

Несмотря на уродов и чудаков

я завела друзей

Поэтому я открываю страницу случайным образом

Из потертой книги я перечитываю

А потом - я жду, должен признаться-

За углом движущейся главы

Будь то принц или фея

Любовь, как в романах

Как в романах

Низким голосом

Пусть он сделает меня

Забудь все мои печали

Что он шепчет

мягкий шепот

Из "всегда" и "завтра"

Пусть он меня поцелует

Что он обнимает меня

И когда придет слово "конец"

обещаю

Никогда

Больше не закрывать книгу

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды