Un cœur en ville - Julie Zenatti
С переводом

Un cœur en ville - Julie Zenatti

Альбом
Les amis
Год
2015
Язык
`Французский`
Длительность
198680

Ниже представлен текст песни Un cœur en ville, исполнителя - Julie Zenatti с переводом

Текст песни "Un cœur en ville"

Оригинальный текст с переводом

Un cœur en ville

Julie Zenatti

Оригинальный текст

Aux premières lueures de l’aube la ville est une promesse.

La foule s’empare du moindre espace comme d’une chance.

Dans les cafés, les jardins des rendez-vous paraissent, des solitudes glissent

sur le pavé en silence.

Et rester là, plantée là au carrefour de la vie éperdue et perdue entre le jour

et la nuit.

Je t’attends immobile mais tu ne viendras pas à l’endroit où je t’aime.

Je t’attends commme une île, les boulevards se remplissent et mes yeux fondent

même.

Dès le ciel orange dans tous les quartiers certains se pressent,

les amoureux naifs se gravent à jamais sur un banc puis la nuit veille sur la

ville, les lumières comme une messe, quelques vieux ralentissent le pas en

m’entendant.

Et rester là, plantée là au carrefour de la vie éperdue et perdue entre le jour

et la nuit.

Je t’attends immobile mais tu ne viendras pas à l’endroit où je t’aime.

Je t’attends comme une île, les boulevards se remplissent et mes yeux fondent

même.

Et moi je reste là, plantée au carrefour de ma vie éperdue et perdue entre le

jour et la nuit.

Je t’attends immobile mais tu ne viendras plus à l’endroit où je t’aime.

Je t’attends comme une île.

Non tu ne viendras plus à l’endroit où je t’aime.

Je t’attends immobile, les boulevards se remplissent, mes yeux fondent même

Перевод песни

При первых лучах рассвета город обещает.

Толпа захватывает малейшее пространство как шанс.

В кафе появляются сады встреч, проскальзывают уединения

на тротуаре в тишине.

И остаться там, посаженный там на перекрестке жизни обезумевшей и потерянной между днями

и ночь.

Я жду тебя неподвижно, но ты не придешь туда, где я люблю тебя.

Я жду тебя как остров, бульвары наполняются и глаза тают

такой же.

С оранжевого неба во все стороны какая-то толпа,

наивные любовники навсегда выгравируют себя на скамейке, а затем ночь наблюдает за

город, огни, как масса, несколько стариков притормаживают

слушая меня.

И остаться там, посаженный там на перекрестке жизни обезумевшей и потерянной между днями

и ночь.

Я жду тебя неподвижно, но ты не придешь туда, где я люблю тебя.

Я жду тебя как остров, бульвары наполняются и глаза тают

такой же.

И я остаюсь там, посаженный на перекрестке моей обезумевшей и потерянной жизни между

день и ночь.

Я жду тебя неподвижно, но ты больше не придешь туда, где я тебя люблю.

Я жду тебя, как остров.

Нет, ты больше не придешь туда, где я тебя люблю.

Я жду тебя неподвижно, бульвары наполняются, даже глаза тают

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды