The Interview - Judy Garland
С переводом

The Interview - Judy Garland

Год
2011
Язык
`Английский`
Длительность
306660

Ниже представлен текст песни The Interview, исполнителя - Judy Garland с переводом

Текст песни "The Interview"

Оригинальный текст с переводом

The Interview

Judy Garland

Оригинальный текст

I’d like to be a pinup girl, a cheesecake girl too.

And what is Ginger Rogers

that I am not?

And what has Betty Grable got that I haven’t got?

Oh, the cinema must exhibit me in roles that so inhibit me, I feel,

well I feel just like a soldier out of step!

There!

But, would the episode

outlive me, would my public quite forgive me if I tried to show the world I’m

really hep?

But, now you darlings, you adorable dear, dear boys,

I’m going to tell you all about my next picture… What is my next picture?

No, no, don’t tell me!

Don’t tell me!

Shhhh!

(shuffling through pile of manuscripts on table) Madame Crematante!

Madame Crematante, gentlemen, will be a monumental biographical tribute to a

monumental biographical woman who toiled, searched, starved, slaved, suffered,

pioneered so that the world — you and I — could reap the benefits of her

magnificent discovery, the safety pin!

The story starts in a dark, dank, dingy tenement in Amsterdam, Holland you know,

in the flat of a poor, impoverished family, but of rather good antecedants.

Gretchen Crematante was a very brave and noble woman who, against the wishes

of her father, the Baron, you know, married this young inventor who didn’t have

a sou!

Penniless!

And there they were in Amsterdam!

(Reporters) In Amsterdam?

(Judy) Yes, there they were in a dark and dingy tenement flat with no food and

no heat and no money for to pay the rent.

But did they care?

(Reporters) No, they don’t care!

(Judy) Madame Crematante, she don’t care!

'cause she seen the light just the

other day since then she been tryin' for to find a way for to bring to the

world a big invent, and so she did!

(Reporters) And so she did!

(Judy) Whoop dee doodee, Madame Crematante did!

She toiled and strived and

sweat and slaved, a stretchin' her mind and beginnin' to rave, but the price

she paid was worth the pain, for on a cold and frosty morn, the safety pin was

born!

(Judy and Reporters) Halelujah, etc.

Shout Halelujah and a big amen for the lady with the safety pin.

She really rocks about and gives what more do you want?

Hallelujah, etc.

Перевод песни

Я бы хотела быть пинап-девушкой, девчонкой-чизкейком.

А что такое Джинджер Роджерс

что я не такой?

И что есть у Бетти Грейбл, чего нет у меня?

О, кино должно показывать меня в ролях, которые так сковывают меня, я чувствую,

ну, я чувствую себя солдатом, сбившимся с пути!

Там!

Но будет ли эпизод

переживу меня, простит ли меня публика, если я попытаюсь показать миру, что я

действительно хеп?

Но теперь вы, милые, милые милые, милые мальчики,

Я собираюсь рассказать вам все о моей следующей картине… Какая моя следующая картина?

Нет, нет, не говори мне!

Не говори мне!

Тссс!

(перелистывает груду рукописей на столе) Мадам Креманте!

Госпожа Крематант, господа, будет монументальной биографической данью

монументальная биографическая женщина, которая трудилась, искала, голодала, работала в рабстве, страдала,

первопроходцем, чтобы мир — вы и я — могли пожинать плоды ее

великолепное открытие, английская булавка!

История начинается в темном, сыром, грязном многоквартирном доме в Амстердаме, знаете ли, в Голландии.

в квартире бедной, обедневшей семьи, но с довольно хорошим прошлым.

Гретхен Креманте была очень смелой и благородной женщиной, которая вопреки желанию

ее отца, барона, как вы знаете, вышла замуж за этого молодого изобретателя, у которого не было

су!

Без гроша!

И вот они в Амстердаме!

(Репортеры) В Амстердаме?

(Джуди) Да, там они были в темной и грязной многоквартирной квартире без еда и

нет тепла и нет денег на оплату аренды.

Но разве их это заботило?

(Репортеры) Нет, им все равно!

(Джуди) Мадам Крематант, ей все равно!

потому что она видела свет только

на днях с тех пор она пыталась найти способ привести к

мир большое изобретение, и она это сделала!

(Репортеры) Так она и сделала!

(Джуди) Ого, черт возьми, мадам Крематант сделала это!

Она трудилась и стремилась и

пот и рабство, напрягая ум и начиная бредить, но цена

она заплатила, стоила боли, потому что холодным и морозным утром английская булавка была

рожденный!

(Джуди и репортеры) Алелуйя и т.д.

Крикните «Алилуйя» и большое аминь для дамы с английской булавкой.

Она действительно качается и дает, что еще вы хотите?

Аллилуйя и др.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды