Ниже представлен текст песни Farewell, исполнителя - Judy Collins с переводом
Оригинальный текст с переводом
Judy Collins
Oh, fare thee well, my darling true
I’m leavin', the first hour of morn'
I’m bound off for the Bay of Mexico
Or maybe the Coast of Californ'
So, fare thee well, my own true love
We’ll meet another day, another time
It’s not the leavin' that’s grieving me
But my true love, who’s bound to stay behind
The weather is against me and the wind blows hard
The rain is turnin' into hail
I still might strike it lucky on a highway goin' west
Though I’m travelin on a lonesome trail
So, fare thee well, my own true love
We’ll meet another day, another time
It’s not the leavin' that’s grieving me
But my true love, who’s bound to stay behind
I’ll tell you of the laughter and the troubles
Either somebody else’s or my own
With my hands in my pockets and my coat collar high
I’ll travel unnoticed and unknown
So, fare thee well, my own true love
We’ll meet another day, another time
It’s not the leavin' that’s grieving me
But my true love, who’s bound to stay behind
I’ve heard, tell of a town, where I might as well be bound
Down around the Mexican plains
They say that the people all are friendly there
All they ask of you is your name
So, fare the well, my own true love
We’ll meet another day, another time
It’s not the leavin' that’s grieving me
But my true love, who’s bound to stay behind
О, прощай, моя дорогая правда
Я ухожу, первый час утра
Я направляюсь в Мексиканский залив
Или, может быть, побережье Калифорнии?
Итак, прощай, моя настоящая любовь
Мы встретимся в другой день, в другой раз
Меня огорчает не уход
Но моя настоящая любовь, которая обязательно останется
Погода настроена против меня, и дует сильный ветер
Дождь превращается в град
Мне все еще может повезти на шоссе, идущем на запад
Хотя я путешествую по одинокой тропе
Итак, прощай, моя настоящая любовь
Мы встретимся в другой день, в другой раз
Меня огорчает не уход
Но моя настоящая любовь, которая обязательно останется
Я расскажу вам о смехе и проблемах
Либо чужой, либо мой собственный
С руками в карманах и поднятым воротником пальто
Я буду путешествовать незамеченным и неизвестным
Итак, прощай, моя настоящая любовь
Мы встретимся в другой день, в другой раз
Меня огорчает не уход
Но моя настоящая любовь, которая обязательно останется
Я слышал, рассказываю о городе, где я мог бы быть связан
Вниз по мексиканским равнинам
Говорят, что люди там все дружелюбные
Все, что они спрашивают у вас, это ваше имя
Так что, прощай, моя настоящая любовь
Мы встретимся в другой день, в другой раз
Меня огорчает не уход
Но моя настоящая любовь, которая обязательно останется
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды