
Ниже представлен текст песни Choro Chorado, исполнителя - Joyce с переводом
Оригинальный текст с переводом
Joyce
O meu moreno resolveu me dar castigo
E agora é inimigo quem outrora se entendia bem
Abandonou o nosso lar e foi pra rua
Namorar a mesma Lua que namora quem não mora com ninguém
Ele não mora, pois saiu da nossa casa
Pois pra ele a vida atrasa se parar numa paixão
Foi pra cidade, conheceu outros amores
Me deixou com minhas dores, machucou meu coração
O meu moreno, é um moreno sem juízo
E eu perdoo se é preciso pra ele voltar
Não quero mágoas pra espantar nossa alegria
Ele volta qualquer dia com histórias pra contar
Vai se cansar desses carinhos sem vontade
Só então vai ter saudade dos abraços que eu lhe dei
O meu moreno vai voltar arrependido
E vai ficar surpreendido por saber que eu perdoei
O meu moreno resolveu me dar castigo
E agora é inimigo quem outrora se entendia bem
Abandonou o nosso lar e foi pra rua
Namorar a mesma Lua que namora quem não mora com ninguém
Ele não mora, pois saiu da nossa casa
Pois pra ele a vida atrasa se parar numa paixão
Foi pra cidade, conheceu outros amores
Me deixou com minhas dores, machucou meu coração
Foi pra cidade, conheceu outros amores
Me deixou com minhas dores, machucou meu coração
Моя брюнетка решила меня наказать
А теперь это враги, которые когда-то хорошо понимали друг друга
Бросил наш дом и пошел на улицу
Встречаться с той же луной, которая встречается с кем-то, кто ни с кем не живет
Он не живет, потому что ушел из нашего дома
Потому что для него жизнь откладывает расставание в страсти
Пошел в город, встретил другую любовь
Это оставило меня с моей болью, это ранило мое сердце
Моя брюнетка - брюнетка без суждений
И я прощаю, если ему необходимо вернуться
Я не хочу, чтобы печали пугали нашу радость
Он возвращается в любой день с историями, чтобы рассказать
Ты устанешь от этих ласк без воли
Только тогда ты будешь скучать по объятиям, которые я тебе дал
Моя брюнетка вернется, сожалея об этом
И ты удивишься, узнав, что я простил тебя
Моя брюнетка решила меня наказать
А теперь это враги, которые когда-то хорошо понимали друг друга
Бросил наш дом и пошел на улицу
Встречаться с той же луной, которая встречается с кем-то, кто ни с кем не живет
Он не живет, потому что ушел из нашего дома
Потому что для него жизнь откладывает расставание в страсти
Пошел в город, встретил другую любовь
Это оставило меня с моей болью, это ранило мое сердце
Пошел в город, встретил другую любовь
Это оставило меня с моей болью, это ранило мое сердце
Joyce, Los Ladrones • 2001
Joyce, Joao Donato • 2002
Joyce • 2009
Joyce • 2009
Joyce • 2001
Gilson Peranzzetta, Joyce • 2003
Joyce, Elza Soares, Joyce Moreno • 2001
Joyce • 2006
Joyce, Gilson Peranzzetta • 2003
Joyce • 2009
Joyce • 2003
Joyce • 2009
Joyce • 2006
Joyce, Maria Bethânia • 2012
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды