Leaving - Josh Ritter
С переводом

Leaving - Josh Ritter

Альбом
The Golden Age of Radio
Год
2009
Язык
`Английский`
Длительность
236020

Ниже представлен текст песни Leaving, исполнителя - Josh Ritter с переводом

Текст песни "Leaving"

Оригинальный текст с переводом

Leaving

Josh Ritter

Оригинальный текст

Jet fuel and traffic lines

Pulling up to the delta signs

Distant shape of my hometown

Black stain where the wheels touch down

I pick up the morning news

I pass the man who’s never shined my shoes

Through security and to the train

That will take me to the airplane

Count the miles on the highway

(count the miles on the highway)

The sum of all my days

(the sum of all my days)

There’s a postcard there’s a call

(there's a call)

And there’s a picture for your bedroom wall

(bedroom wall)

But do you ever wonder through and through

Who’s that person standing next to you

(who's that person standing next to you)

And after all the nights apart

Is there a home for a travelling heart

But if i weren’t leaving you

(if i weren’t leaving, if i weren’t leaving you)

I don’t know what i would do

(i would do)

But the more i go the less i know

Will the fire still burn on my return

Keep the path lit on the only road i know

Honey all i know to do is go A cup of coffee and my bags are packed

(coffee and my bags are packed)

The same vow not to look back

(same vow not to look back)

(if i weren’t leaving)

Familiar emptiness inside

(familiar emptiness inside)

As the distances grow wide

(if i weren’t leaving)

And though i vow to memorize

(i vow to memorize)

The last look in your loving eyes

(the last look in your loving eyes)

It’s here dusk and there dawn

Oh it’s like a curtain getting slowly drawn

But if i weren’t leaving you

(if i weren’t leaving, if i weren’t leaving you)

I don’t know what i would do

(i would do)

But the more i go the less i know

Will the fire still burn on my return

Keep the path lit on the only road i know

Honey all i know to do is go But if i weren’t leaving you

(if i weren’t leaving, if i weren’t leaving you)

I don’t know what i would do

(i would do)

(leaving you)

But the more i go it seems the less i know

(but the more i go the less i know)

Will the fire still burn on my return

(will the fire still burn on my return)

Keep the path lit on the only road i know

(keep the path lit on the only road i know)

Honey all i know to do is go

Перевод песни

Реактивное топливо и транспортные магистрали

Подъезжая к знакам дельты

Далекая форма моего родного города

Черное пятно, где колеса касаются земли

Я читаю утренние новости

Я прохожу мимо человека, который никогда не чистил мои туфли

Через охрану и к поезду

Это приведет меня к самолету

Считайте мили на шоссе

(считайте мили на шоссе)

Сумма всех моих дней

(сумма всех моих дней)

Есть открытка есть звонок

(есть звонок)

И есть картина для стены вашей спальни

(стена спальни)

Но задумывались ли вы когда-нибудь насквозь

Кто этот человек, стоящий рядом с вами

(кто этот человек стоит рядом с вами)

И после всех ночей врозь

Есть ли дом для путешествующего сердца

Но если бы я не покидал тебя

(если бы я не уходил, если бы я не уходил от тебя)

Я не знаю, что бы я сделал

(я бы сделал)

Но чем больше я иду, тем меньше я знаю

Будет ли огонь гореть по моему возвращению?

Держите путь освещенным на единственной дороге, которую я знаю

Дорогая, все, что я знаю, это пойти, выпить чашку кофе, и мои сумки упакованы.

(кофе и мои сумки упакованы)

Тот же обет не оглядываться назад

(та же клятва не оглядываться назад)

(если я не уходил)

Знакомая пустота внутри

(знакомая пустота внутри)

По мере увеличения расстояний

(если я не уходил)

И хотя я клянусь запомнить

(обещаю запомнить)

Последний взгляд в твоих любящих глазах

(последний взгляд в твоих любящих глазах)

Здесь сумерки, а там рассвет

О, это похоже на медленно задернутый занавес

Но если бы я не покидал тебя

(если бы я не уходил, если бы я не уходил от тебя)

Я не знаю, что бы я сделал

(я бы сделал)

Но чем больше я иду, тем меньше я знаю

Будет ли огонь гореть по моему возвращению?

Держите путь освещенным на единственной дороге, которую я знаю

Дорогая, все, что я знаю, это идти, но если бы я не оставлял тебя

(если бы я не уходил, если бы я не уходил от тебя)

Я не знаю, что бы я сделал

(я бы сделал)

(покидаю тебя)

Но чем больше я иду, тем меньше я знаю

(но чем больше я иду, тем меньше я знаю)

Будет ли огонь гореть по моему возвращению?

(будет ли огонь гореть по моему возвращению)

Держите путь освещенным на единственной дороге, которую я знаю

(держите путь освещенным на единственной дороге, которую я знаю)

Дорогая, все, что я знаю, это идти.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды