Ниже представлен текст песни Destin, исполнителя - Safia Nolin с переводом
Оригинальный текст с переводом
Safia Nolin
Y a pas de voiles aux volets de mes frères
Y a pas d’opale autour de mes doigts
Ni cathédrale où cacher mes prières
Juste un peu d’or autour de ma voix
Je vais les routes et je vais les frontières
Je sens, j'écoute et j’apprends, je vois
Le temps s'égoutte au long des fuseaux horaires
Je prends, je donne, avais-je le choix?
Tel est mon destin
Je vais mon chemin
Ainsi passent mes heures
Au rythme entêtant des battements de mon cœur
Des feux d'été, je vole aux sombres hivers
Des pluies d’automne aux étés indiens
Terres gelées aux plus arides déserts
Je vais je viens, ce monde est le mien
Je vis de notes et je vis de lumière
Je virevolte à vos cris, vos mains
La vie m’emporte au creux de tous ses mystères
Je vois dans vos yeux mes lendemains
Tel est mon destin
Je vais mon chemin
Ainsi passent mes heures
Au rythme entêtant des battements de mon cœur
Tel est mon destin
Je vais mon chemin
Ainsi passent mes heures
Au rythme entêtant des battements de mon cœur
На ставнях моих братьев нет парусов
Вокруг моих пальцев нет опала
Нет собора, чтобы скрыть мои молитвы
Просто немного золота вокруг моего голоса
Я иду по дорогам, и я иду по границам
Я чувствую, я слушаю и узнаю, я вижу
Время течет через часовые пояса
Я беру, я даю, был ли у меня выбор?
Это моя судьба
я иду своим путем
Так что проведите мои часы
К навязчивому ритму моего сердцебиения
От летних костров я лечу к темным зимам
От осенних дождей до бабьего лета
Замерзшие земли в самые сухие пустыни
Я иду, я приду, этот мир мой
Я живу нотами и живу светом
Я кружусь от твоих криков, твоих рук
Жизнь уносит меня глубоко во все свои тайны
Я вижу в твоих глазах мое завтра
Это моя судьба
я иду своим путем
Так что проведите мои часы
К навязчивому ритму моего сердцебиения
Это моя судьба
я иду своим путем
Так что проведите мои часы
К навязчивому ритму моего сердцебиения
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды