Ниже представлен текст песни Gracias, исполнителя - José Alfredo Jiménez с переводом
Оригинальный текст с переводом
José Alfredo Jiménez
Como puedo pagar
Que me quieran a mi por todas mis canciones
Ya me puse a pensar y no alcanzo a cubrir
Tan lindas intenciones
He ganado dinero, para comprar un mundo
Mas bonito que el nuestro
Pero todo lo aviento, porque quiero morirme
Como muere mi Pueblo
Yo no quiero saber, que se siente tener
Millones y millones
Si tuviera con que compraria para mi
Otros dos corazones
Para hacerlos vibrar y llenar otra vez
Sus almas de ilusiones
Y poderles pagar, que me quieran a mi
Por todas mis canciones
Deveras, muchas gracias por haberme
Aguantado tanto tiempo
Desde 1968 hasta 2009
Y yo siento que todavia me quieren
Saben porque?
Porque yo he ganado
Mas aplausos que dinero, el dinero
Pues no se ni por donde lo tire
Pero, sus aplausos, esos los traigo
Aqui adentro y no me los quita nadie
Esos se van conmigo hasta la muerte
Y poderles pagar, que me quieran a mi
Por todas mis canciones
Как я могу заплатить
Что они любят меня за все мои песни
Я уже начал думать, и я не могу охватить
такие хорошие намерения
Я заработал деньги, чтобы купить мир
красивее, чем у нас
Но я все бросаю, потому что хочу умереть
Как мой город умирает
Я не хочу знать, каково это иметь
Миллионы и миллионы
Если бы у меня было то, что я купил бы для себя
два других сердца
Чтобы заставить их вибрировать и снова наполняться
Их души иллюзий
И иметь возможность платить им за то, что они любят меня
для всех моих песен
На самом деле, большое спасибо за то, что вы меня
продержался так долго
С 1968 по 2009 год
И я чувствую, что они все еще любят меня
Ты знаешь почему?
Потому что я выиграл
Больше аплодисментов, чем денег, деньги
Ну, я даже не знаю, куда я его бросил
Но, ваши аплодисменты, я приношу те
Здесь внутри и никто не забирает их у меня
Те идут со мной на смерть
И иметь возможность платить им за то, что они любят меня
для всех моих песен
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды