Camino Viejo (Huapango) - José Alfredo Jiménez
С переводом

Camino Viejo (Huapango) - José Alfredo Jiménez

Год
2015
Язык
`Испанский`
Длительность
187180

Ниже представлен текст песни Camino Viejo (Huapango), исполнителя - José Alfredo Jiménez с переводом

Текст песни "Camino Viejo (Huapango)"

Оригинальный текст с переводом

Camino Viejo (Huapango)

José Alfredo Jiménez

Оригинальный текст

Déjame vivir tranquilo,

Déjame vivir en paz.

Tú, si ya de mí te has ido,

No debes volver jamás.

Déjame sufrir mi pena

Sin que tú me oigas llorar.

Sé siquiera una vez buena:

Déjame solo en mi mal.

Chorus:

Camino viejo,

De donde nunca debí salir.

Ya habrás sabido

Por todo el mundo qué fue de mí:

Acabaron con mi vida,

Entre la Gloria y tu amor.

Ya ves que se pierde todo

Por un capricho del corazón

Si alguien escribió la historia

De tu amor y de mi amor,

Ha de hablar de tu victoria

Y ha de hablar de tu traición.

Ha de decir que eres linda,

Y ha de decir que eres cruel;

Ha de hablar de tu veneno,

Y ha de hablar de mi querer.

Chorus:

Camino viejo,

De donde nunca debí salir.

Ya habrás sabido

Por todo el mundo qué fue de mí:

Acabaron con mi vida,

Entre la Gloria y tu amor.

Ya ves que se pierde todo

Por un capricho del corazón

Camino viejo… de mis amores.

Перевод песни

Позвольте мне жить в мире

Позволь мне жить спокойно.

Ты, если уже ушел от меня,

Ты никогда не должен возвращаться.

позволь мне страдать от моей печали

Чтобы ты не слышал, как я плачу.

Я знаю даже одно хорошее время:

Оставь меня в покое в моей беде.

Припев:

старая дорога,

Где я никогда не должен был уходить.

ты уже знаешь

Для всего мира, что стало со мной:

Они закончили мою жизнь

Между Славой и твоей любовью.

Вы видите, что все потеряно

По прихоти сердца

Если кто-то написал историю

Твоей любви и моей любви,

Это должно говорить о вашей победе

И ему приходится говорить о твоем предательстве.

Он должен сказать, что ты прекрасна,

И он должен сказать, что вы жестоки;

Он должен говорить о твоем яде,

И он должен говорить о моей любви.

Припев:

старая дорога,

Где я никогда не должен был уходить.

ты уже знаешь

Для всего мира, что стало со мной:

Они закончили мою жизнь

Между Славой и твоей любовью.

Вы видите, что все потеряно

По прихоти сердца

Старая дорога... моей любви.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды