
Ниже представлен текст песни 2017, исполнителя - JORIS с переводом
Оригинальный текст с переводом
JORIS
Drahtseilakt, Netz aus Lügen
Ein letztes Mal bei dir liegen
Zugvögel ziehen Richtung Süden
Schau nicht zurück
Einfach fliegen
Durch die Hölle gegangen, doch immer zusammen, jetzt stehen wir am Abgrund
Ein Blick von ganz oben, kein doppelter Boden, wollen wir uns das antun?
Sind wir bereit hier aufzugeben?
Gib mir die Hand, heut Nacht schweig ich
Mein Herz in Flammen, heut Nacht bleib ich
In Sehnsucht gefangen, nachts schweig ich
Mein Herz in Flammen
Gib mir die Hand, heut Nacht schweig ich
Mein Herz in Flammen, heut Nacht bleib ich
In Sehnsucht gefangen, heut Nacht schweig ich
Mein Herz in Flammen
Rettungsboot, ein Meer aus Kummer
Tränen weinen, wir gehen drin unter
Ozean blau, deine Augen funkeln
Ich fall hinein, glaubst du an Wunder?
Lieb mich ein letztes Mal zwischen Umzugskisten
Zerreißt mich, wenn du sagst: «Ich werd dich so vermissen»
Sind wir bereit uns aufzugeben
Gib mir die Hand, heut Nacht schweig ich
Mein Herz in Flammen, heut Nacht bleib ich
In Sehnsucht gefangen, nachts schweig ich
Mein Herz in Flammen
Gib mir die Hand, heut Nacht schweig ich
Mein Herz in Flammen, heut Nacht bleib ich
In Sehnsucht gefangen, heut Nacht schweig ich
Mein Herz in Flammen
(Dein Herz in Flammen
Mein Herz in Flammen
Dein Herz in Flammen
Mein Herz in Flammen
Dein Herz in Flammen
Dein Herz in Flammen
Dein Herz in Flammen
Mein Herz)
Действие по канату, паутина лжи
Лежать с тобой в последний раз
Перелетные птицы летят на юг
не смотри назад
Просто лети
Прошли через ад, но всегда вместе, теперь мы на грани
Вид сверху, никакого ложного дна, хотим ли мы сделать это с собой?
Готовы ли мы сдаться здесь?
Дай мне руку, сегодня я буду молчать
Мое сердце в огне, я остаюсь сегодня
В плену тоски, ночью я молчу
Мое сердце в огне
Дай мне руку, сегодня я буду молчать
Мое сердце в огне, я остаюсь сегодня
Пойманный тоской, сегодня я молчу
Мое сердце в огне
Спасательная шлюпка, море печали
плачу слезами, мы в них тонем
Синий океан, твои глаза блестят
Я падаю, ты веришь в чудеса?
Люби меня в последний раз между движущимися коробками
Разрывает меня на части, когда ты говоришь: «Я буду так скучать по тебе»
Готовы ли мы отказаться
Дай мне руку, сегодня я буду молчать
Мое сердце в огне, я остаюсь сегодня
В плену тоски, ночью я молчу
Мое сердце в огне
Дай мне руку, сегодня я буду молчать
Мое сердце в огне, я остаюсь сегодня
Пойманный тоской, сегодня я молчу
Мое сердце в огне
(Ваше сердце в огне
Мое сердце в огне
Ваше сердце в огне
Мое сердце в огне
Ваше сердце в огне
Ваше сердце в огне
Ваше сердце в огне
Мое сердце)
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды