The Sire of Sorrow (Job's Sad Song) - Joni Mitchell
С переводом

The Sire of Sorrow (Job's Sad Song) - Joni Mitchell

Альбом
Turbulent Indigo
Год
1969
Язык
`Английский`
Длительность
427200

Ниже представлен текст песни The Sire of Sorrow (Job's Sad Song), исполнителя - Joni Mitchell с переводом

Текст песни "The Sire of Sorrow (Job's Sad Song)"

Оригинальный текст с переводом

The Sire of Sorrow (Job's Sad Song)

Joni Mitchell

Оригинальный текст

Let me speak, let me spit out my bitterness--

Born of grief and nights without sleep and festering flesh

Do you have eyes?

Can you see like mankind sees?

Why have you soured and curdled me?

Oh you tireless watcher!

what have I done to you?

That you make everything I dread and everything I fear come true?

Once I was blessed;

I was awaited like the rain

Like eyes for the blind, like feet for the lame

Kings heard my words, and they sought out my company

But now the janitors of shadowland flick their brooms at me Oh you tireless watcher!

what have I done to you?

That you make everything I dread and everything I fear come true?

(antagonists: man is the sire of sorrow)

Ive lost all taste for life

Im all complaints

Tell me why do you starve the faithful?

Why do you crucify the saints?

And you let the wicked prosper

You let their children frisk like deer

And my loves are dead or dying, or they dont come near

(antagonists: we dont despise your chastening

God is correcting you)

Oh and look who comes to counsel my deep distress

Oh, these pompous physicians

What carelessness!

(antagonists: oh all this ranting all this wind

Filling our ears with trash)

Breathtaking ignorance adding insult to injury!

They come blaming and shaming

(antagonists: evil doer)

And shattering me

(antagonists: this vain man wishes to seem wise

A man born of asses)

Oh you tireless watcher!

what have I done to you?

That you make everything I dread and everything I fear come true?

(antagonists: we dont despise your chastening)

Already on a bed of sighs and screams,

And still you torture me with visions

You give me terrifying dreams!

Better I was carried from the womb straight to the grave.

I see the diggers waiting, theyre leaning on their spades.

(antagonists: man is the sire of sorrow

Sure as the sparks ascend)

Where is hope while youre wondering what went wrong?

Why give me light and then this dark without a dawn?

(antagonists: evil is sweet in your mouth

Hiding under your tongue)

Show your face!

(antagonists: what a long fall from grace)

Help me understand!

What is the reason for your heavy hand?

(antagonists: youre stumbling in shadows

You have no name now)

Was it the sins of my youth?

What have I done to you?

That you make everything I dread and everything I fear come true?

(antagonists: oh your guilt must weigh so greatly)

Everything I dread and everything I fear come true

(antagonists: man is the sire of sorrow)

Oh you make everything I dread and everything I fear come true

Перевод песни

Дай мне сказать, дай мне выплюнуть свою горечь...

Рожденный горем и ночами без сна и гноящейся плоти

У тебя есть глаза?

Ты видишь так, как видит человечество?

Зачем ты меня испортил и скрутил?

О ты, неутомимый наблюдатель!

что я тебе сделал?

Что ты делаешь все, чего я боюсь, и все, чего я боюсь, сбывается?

Однажды я был благословлен;

Меня ждали как дождь

Как глаза для слепых, как ноги для хромых

Короли услышали мои слова, и они искали мою компанию

Но теперь уборщики теневой страны замахиваются на меня своими метлами О вы, неутомимый наблюдатель!

что я тебе сделал?

Что ты делаешь все, чего я боюсь, и все, чего я боюсь, сбывается?

(антагонисты: человек — источник печали)

Я потерял вкус к жизни

Я все жалобы

Скажи мне, почему ты моришь голодом верующих?

Почему ты распинаешь святых?

И ты позволяешь злым процветать

Вы позволяете своим детям резвиться, как олени

И мои возлюбленные мертвы или умирают, или они не приближаются

(антагонисты: мы не презираем ваше наказание

Бог поправляет тебя)

О, и посмотри, кто приходит, чтобы посоветовать мою глубокую беду

Ох уж эти напыщенные врачи

Какая беспечность!

(антагонисты: о, все эти разглагольствования, весь этот ветер

Забивая уши мусором)

Захватывающее дух невежество, добавляющее оскорбление к траве!

Они приходят обвинять и стыдить

(антагонисты: злодей)

И разбивая меня

(антагонисты: этот тщеславный человек хочет казаться мудрым

Человек, рожденный от ослов)

О ты, неутомимый наблюдатель!

что я тебе сделал?

Что ты делаешь все, чего я боюсь, и все, чего я боюсь, сбывается?

(антагонисты: мы не презираем ваше наказание)

Уже на ложе вздохов и криков,

И все же ты мучаешь меня видениями

Ты даришь мне страшные сны!

Лучше бы меня из чрева прямо в могилу вынесли.

Я вижу землекопов, которые ждут, они опираются на лопаты.

(антагонисты: человек — источник печали

Конечно, когда искры поднимаются)

Где надежда, когда вы задаетесь вопросом, что пошло не так?

Зачем дай мне свет, а потом эту тьму без рассвета?

(антагонисты: зло сладко во рту

Прятаться под языком)

Покажи свое лицо!

(антагонисты: какое долгое падение)

Помогите мне понять!

В чем причина твоей тяжелой руки?

(антагонисты: ты спотыкаешься в тени

Теперь у тебя нет имени)

Были ли это грехи моей юности?

Что я тебе сделал?

Что ты делаешь все, чего я боюсь, и все, чего я боюсь, сбывается?

(антагонисты: о, ваша вина должна весить так много)

Все, чего я боюсь, и все, чего я боюсь, сбывается

(антагонисты: человек — источник печали)

О, ты делаешь все, чего я боюсь, и все, чего я боюсь, сбывается.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды