Ниже представлен текст песни Vocals, исполнителя - Jon Lord, Yvonne Elliman, Tony Ashton с переводом
Оригинальный текст с переводом
Jon Lord, Yvonne Elliman, Tony Ashton
Come to naught
Easy to abuse «fellowship»
And «the right to choose»
And «to make a foe your friend», «beginning»
And «the end»
«Let us kneel and pray»
«One more day»
«Charity», «human kindness»
«Family», «human blindness»
«Open mind», «lend a helping hand»
«Fight for peace», make love not war"
«What are we fighting for?»
Strange — the things we say
Games we play
The words will never be the same;
It doesn’t mean we’re not to blame;
Stand up and shout your name!
Who knows — it could all change
You sit down on your comfy old ass;
The moment comes, you say: «I pass»;
You nod your heads and reach for the grass
To float away
There’s no crime in humanity;
It’s no sin to delay
But you’ve got to know where you’re going
«Give us time — there’s a lot to do
Make it rhyme — make the dream come true
Give it life — life to dream»
But, to dream — is it all a dream?"
сойти на нет
Легко злоупотреблять «общением»
И «право выбора»
И «сделать врага другом», «начало»
И конец"
«Давайте преклоним колени и помолимся»
"Еще один день"
«Милосердие», «человеческая доброта»
«Семья», «человеческая слепота»
«Непредвзято», «протяни руку помощи»
«Борись за мир, занимайся любовью, а не войной»
«За что мы сражаемся?»
Странно — то, что мы говорим
Игры, в которые мы играем
Слова никогда не будут прежними;
Это не значит, что мы не виноваты;
Встань и выкрикивай свое имя!
Кто знает — все может измениться
Вы садитесь на свою удобную старую задницу;
Наступает момент, ты говоришь: «Прохожу»;
Вы киваете головами и тянетесь к траве
Чтобы уплыть
В человечестве нет преступления;
Не грех отложить
Но ты должен знать, куда идешь
«Дайте нам время — дел много
Сделай это рифмой — воплоти мечту в реальность
Дайте ему жизнь — жизнь, чтобы мечтать»
Но мечтать — разве это все сон?»
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды