Prends-moi cadeau - Jok'air
С переводом

Prends-moi cadeau - Jok'air

Год
2020
Язык
`Французский`
Длительность
217450

Ниже представлен текст песни Prends-moi cadeau, исполнителя - Jok'air с переводом

Текст песни "Prends-moi cadeau"

Оригинальный текст с переводом

Prends-moi cadeau

Jok'air

Оригинальный текст

J’te dévore de mes yeux, oh mon Dieu, t’as l’air délicieuse

Ta voix mielleuse, ton corps moelleux, t’es merveilleuse

Prends-moi un cadeau, eh, prends-moi un cadeau, eh, eh

Prends-moi un cadeau, eh, allez, prends-moi un cadeau, eh, eh

J’peux être ton doudou si j’peux t’aider à t’sentir mieux

Ton objet, ton joujou, fait de moi ce que tu veux

Prends-moi un cadeau, eh, allez, prends-moi un cadeau, eh, eh

Prends-moi un cadeau, eh, prends-moi un cadeau, eh

Allez tiens ça, prends ça, j’donne toujours de mon cœur, tu sais quand j’donne

ça

Allez tiens ça, prends ça, j’donne toujours de mon cœur, tu sais quand j’donne

ça

Allez tiens ça, prends ça, j’donne toujours de mon cœur, tu sais quand j’donne

ça

Allez tiens ça, prends ça, j’donne toujours de mon cœur, tu sais quand j’donne

ça

Allez prends-moi un cadeau, eh, allez prends-moi un cadeau, eh

Allez prends-moi un cadeau, eh, allez prends-moi un cadeau, eh

Allez prends-moi un cadeau, eh, allez prends-moi un cadeau, eh

Allez prends-moi un cadeau, eh, allez prends-moi un cadeau, eh

Allez prends-moi un cadeau, eh, allez prends-moi un cadeau, eh

Allez prends-moi un cadeau, eh, allez prends-moi un cadeau, eh

Ton cas m’perturbe, j’vais apprendre à t’aimer, dis-moi qui es-tu

N’aies pas d’inquiétude, j’irais où tu iras, bébé monte dans l’véhicule

Monte dans l’auto, grimpe sur la moto

Y a pas photo, nan, t’es au-d'ssus ces autres go, ouais

Toi, t’es spéciale, j’t’aime comme t'étais mon idéal

Jolie, joviale, respectueuse, timide et sociable

Tu n’sors qu’ton côté bestial que lorsque débarque l’instant crucial

Envolons-nous pour Las Vegas, que j’puisse te passer l’anneau nuptial

J’te dévore de mes yeux, oh mon Dieu, t’as l’air délicieuse

Ta voix mielleuse, ton corps moelleux, t’es merveilleuse

Prends-moi un cadeau, eh, prends-moi un cadeau, eh, eh

Prends-moi un cadeau, eh, allez, prends-moi un cadeau, eh, eh

J’peux être ton doudou si j’peux t’aider à t’sentir mieux

Ton objet, ton joujou, fait de moi ce que tu veux

Prends-moi un cadeau, eh, allez, prends-moi un cadeau, eh, eh

Prends-moi un cadeau, eh, prends-moi un cadeau, eh

Allez tiens ça, prends ça, j’donne toujours de mon cœur, tu sais quand j’donne

ça

Allez tiens ça, prends ça, j’donne toujours de mon cœur, tu sais quand j’donne

ça

Allez tiens ça, prends ça, j’donne toujours de mon cœur, tu sais quand j’donne

ça

Allez tiens ça, prends ça, j’donne toujours de mon cœur, tu sais quand j’donne

ça

Allez prends-moi un cadeau, eh, allez prends-moi un cadeau, eh

Allez prends-moi un cadeau, eh, allez prends-moi un cadeau, eh

Allez prends-moi un cadeau, eh, allez prends-moi un cadeau, eh

Allez prends-moi un cadeau, eh, allez prends-moi un cadeau, eh

Allez prends-moi un cadeau, eh, allez prends-moi un cadeau, eh

Allez prends-moi un cadeau, eh, allez prends-moi un cadeau, eh

Prends-moi un cadeau, eh, allez prends-moi un cadeau, eh

Allez prends-moi un cadeau, eh, prends-moi un cadeau, eh

Allez prends-moi un cadeau, eh

Monte dans l’auto, grimpe sur la moto

Y a pas photo, nan, t’es au-d'ssus ces autres go, ouais

Перевод песни

Я пожираю тебя глазами, боже мой, ты выглядишь восхитительно

Твой медовый голос, твое мягкое тело, ты прекрасна

Сделай мне подарок, а, сделай мне подарок, а, а

Сделай мне подарок, а, давай, сделай мне подарок, а, а

Я могу быть твоим утешителем, если я помогу тебе почувствовать себя лучше

Твой объект, твоя игрушка, сделай меня тем, что хочешь

Сделай мне подарок, а, давай, сделай мне подарок, а, а

Сделай мне подарок, а, сделай мне подарок, а

Давай, держи это, возьми это, я всегда даю от всего сердца, ты знаешь, когда я даю

тот

Давай, держи это, возьми это, я всегда даю от всего сердца, ты знаешь, когда я даю

тот

Давай, держи это, возьми это, я всегда даю от всего сердца, ты знаешь, когда я даю

тот

Давай, держи это, возьми это, я всегда даю от всего сердца, ты знаешь, когда я даю

тот

Давай, купи мне подарок, да, давай, купи мне подарок, а

Давай, купи мне подарок, да, давай, купи мне подарок, а

Давай, купи мне подарок, да, давай, купи мне подарок, а

Давай, купи мне подарок, да, давай, купи мне подарок, а

Давай, купи мне подарок, да, давай, купи мне подарок, а

Давай, купи мне подарок, да, давай, купи мне подарок, а

Меня беспокоит твой случай, я научусь любить тебя, скажи мне, кто ты

Не волнуйся, я пойду туда же, куда и ты, детка, садись в машину.

Садитесь в машину, садитесь на мотоцикл

Нет картинки, нет, ты выше этих других, да

Ты, ты особенный, я люблю тебя, ты был моим идеалом

Симпатичная, веселая, уважительная, застенчивая и общительная

Вы проявляете свою звериную сторону только тогда, когда наступает решающий момент.

Давай полетим в Лас-Вегас, чтобы я мог передать тебе обручальное кольцо.

Я пожираю тебя глазами, боже мой, ты выглядишь восхитительно

Твой медовый голос, твое мягкое тело, ты прекрасна

Сделай мне подарок, а, сделай мне подарок, а, а

Сделай мне подарок, а, давай, сделай мне подарок, а, а

Я могу быть твоим утешителем, если я помогу тебе почувствовать себя лучше

Твой объект, твоя игрушка, сделай меня тем, что хочешь

Сделай мне подарок, а, давай, сделай мне подарок, а, а

Сделай мне подарок, а, сделай мне подарок, а

Давай, держи это, возьми это, я всегда даю от всего сердца, ты знаешь, когда я даю

тот

Давай, держи это, возьми это, я всегда даю от всего сердца, ты знаешь, когда я даю

тот

Давай, держи это, возьми это, я всегда даю от всего сердца, ты знаешь, когда я даю

тот

Давай, держи это, возьми это, я всегда даю от всего сердца, ты знаешь, когда я даю

тот

Давай, купи мне подарок, да, давай, купи мне подарок, а

Давай, купи мне подарок, да, давай, купи мне подарок, а

Давай, купи мне подарок, да, давай, купи мне подарок, а

Давай, купи мне подарок, да, давай, купи мне подарок, а

Давай, купи мне подарок, да, давай, купи мне подарок, а

Давай, купи мне подарок, да, давай, купи мне подарок, а

Подари мне подарок, эй, давай, подари мне подарок, эй

Давай, сделай мне подарок, а, сделай мне подарок, а

Давай, сделай мне подарок, а

Садитесь в машину, садитесь на мотоцикл

Нет картинки, нет, ты выше этих других, да

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды