Ниже представлен текст песни The Love Nest, исполнителя - Johnny Mathis с переводом
Оригинальный текст с переводом
Johnny Mathis
Many builders there have been
Since the world began;
Palace, cottage, mansion, inn,
They have built for man.
Some were small and some were tall:
Long or wide or low.
But the best one of them all
Jack built long ago.
'Twas built in bygone days,
Yet millions sing its praise.
Just a love nest
Cozy with charm,
Like a dove nest
Down on a farm.
A veranda with some sort of clinging vine,
Then a kitchen where some rambler roses twine.
Then a small room,
Tea set of blue;
Best of all, room—
Dream room for two.
Better than a palace with a gilded dome,
Is a love nest
You can call home.
Building houses still goes on
Now as well as then.
Ancient Jack and Jill are gone,
Yet return again.
Ever comes the question old:
Shall we build for pride,
Or shall brick and mortar hold
Warmth and love inside?
The answer you may know:
Jack solved it long ago
Было много строителей
С тех пор как мир начался;
Дворец, коттедж, особняк, гостиница,
Они построили для человека.
Некоторые были маленькими, а некоторые были высокими:
Длинный, широкий или низкий.
Но лучший из них
Джек построен давно.
«Это было построено в давно минувшие дни,
Тем не менее, миллионы поют ему хвалу.
Просто любовное гнездышко
Уютный с очарованием,
Как голубиное гнездо
На ферме.
Веранда с какой-то цепляющейся лозой,
Потом кухня, где вьются вьющиеся розы.
Затем небольшая комната,
Чайный сервиз синего цвета;
Лучше всего, комната—
Комната мечты для двоих.
Лучше, чем дворец с позолоченным куполом,
Это любовное гнездышко
Вы можете позвонить домой.
Строительство домов продолжается
Сейчас так же, как и тогда.
Древние Джек и Джилл ушли,
И все же вернуться снова.
Всегда возникает вопрос старый:
Будем ли мы строить для гордости,
Или удержит кирпич и раствор
Тепло и любовь внутри?
Ответ, который вы можете знать:
Джек решил это давно
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды