Donald and Lydia - John Prine
С переводом

Donald and Lydia - John Prine

Альбом
John Prine
Год
1977
Язык
`Английский`
Длительность
270730

Ниже представлен текст песни Donald and Lydia, исполнителя - John Prine с переводом

Текст песни "Donald and Lydia"

Оригинальный текст с переводом

Donald and Lydia

John Prine

Оригинальный текст

Small town, bright lights, Saturday night

Pinballs and pool halls flashing their lights

Making change behind the counter in a penny arcade

Sat the fat girl daughter of Virginia and Ray

Lydia hid her thoughts like a cat

Behind her small eyes sunk deep in her fat

She read romance magazines up in her room

And felt just like Sunday on Saturday afternoon

But dreaming just comes natural

Like the first breath from a baby

Like sunshine feeding daisies

Like the love hidden deep in your heart

Bunk beds, shaved heads, Saturday night

A warehouse of strangers with sixty watt lights

Staring through the ceiling, just wanting to be

Lay one of too many, a young PFC:

There were spaces between Donald and whatever he said

Strangers had forced him to live in his head

He envisioned the details of romantic scenes

After midnight in the stillness of the barracks latrine

But dreaming just comes natural

Like the first breath from a baby

Like sunshine feeding daisies

Like the love hidden deep in your heart

Hot love, cold love, no love at all

A portrait of guilt is hung on the wall

Nothing is wrong, nothing is right

Donald and Lydia made love that night

They made love in the mountains, they made love in the streams

They made love in the valleys, they made love in their dreams

But when they were finished, there was nothing to say

'Cause mostly they made love from ten miles away

But dreaming just comes natural

Like the first breath from a baby

Like sunshine feeding daisies

Like the love hidden deep in your heart

Перевод песни

Маленький город, яркие огни, субботний вечер

Пинболы и бильярдные мигают огнями

Внесение сдачи за прилавком в пенни-аркаде

Сидела толстая девочка, дочь Вирджинии и Рэя

Лидия прятала свои мысли как кошка

За ее маленькими глазами, глубоко утопающими в ее жире

Она читала романтические журналы в своей комнате

И чувствовал себя так же, как воскресенье в субботу днем

Но мечтать просто естественно

Как первый вздох ребенка

Как солнечный свет, кормящий маргаритки

Как любовь, скрытая глубоко в твоем сердце

Двухъярусные кровати, бритые головы, субботний вечер

Склад незнакомцев с шестидесятиваттным освещением

Глядя в потолок, просто желая быть

Положите один из слишком многих, молодой PFC:

Были промежутки между Дональдом и тем, что он сказал

Незнакомцы заставили его жить в своей голове

Он предвидел детали романтических сцен

После полуночи в тишине казарменной уборной

Но мечтать просто естественно

Как первый вздох ребенка

Как солнечный свет, кормящий маргаритки

Как любовь, скрытая глубоко в твоем сердце

Горячая любовь, холодная любовь, никакой любви

На стене висит портрет вины

Все в порядке, все в порядке

Дональд и Лидия занимались любовью той ночью

Они занимались любовью в горах, они занимались любовью в ручьях

Они занимались любовью в долинах, они занимались любовью во сне

Но когда они были закончены, нечего было сказать

Потому что в основном они занимались любовью за десять миль

Но мечтать просто естественно

Как первый вздох ребенка

Как солнечный свет, кормящий маргаритки

Как любовь, скрытая глубоко в твоем сердце

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды