Do You Think That's Fair - John Mellencamp
С переводом

Do You Think That's Fair - John Mellencamp

Год
1978
Язык
`Английский`
Длительность
290950

Ниже представлен текст песни Do You Think That's Fair, исполнителя - John Mellencamp с переводом

Текст песни "Do You Think That's Fair"

Оригинальный текст с переводом

Do You Think That's Fair

John Mellencamp

Оригинальный текст

Well I see you’ve got a new boyfriend

Got your mixed up husband too

I got 25 dollars in my pocket

Want me to spend it all on you

But I know that you cheat on all of us

That’s just the way that you do

Hey, girl, I don’t care where you’ve been

I know, I’ve been there too

Chorus:

Woo, woo baby, Do you think that’s fair?

Do we really have to be so lonely and so scared

Woo, woo baby, Do you think that’s fair?

Well I know this is up to me and you

We make this thing turn out like we want to

Well, last time I thought about you

Didn’t really think that much

And the last time we spoke you said

You were afraid of my touch

And then you went your way

I stumbled down a highway, I went mine

You know, I think it’s funny the

Way infatuation gets beat up by the time

CHORUS

Well I see your life has evolved

Into one big masquerade

And all of those old fools you used to run to

They shot you full of old age

Well, don’t go expecting too much no, no

From this new love affair

Probably fall flat on its face

No one to pick you up, no one who cares

CHORUS

Перевод песни

Ну, я вижу, у тебя новый парень

Твой муж тоже запутался

У меня в кармане 25 долларов

Хочешь, чтобы я потратил все это на тебя

Но я знаю, что ты обманываешь всех нас

Это именно то, что вы делаете

Эй, девочка, мне все равно, где ты была

Я знаю, я тоже был там

Припев:

Ву, ву, детка, ты думаешь, это справедливо?

Мы действительно должны быть такими одинокими и такими напуганными

Ву, ву, детка, ты думаешь, это справедливо?

Ну, я знаю, что это зависит от меня и тебя

Мы делаем так, как хотим

Ну, в последний раз я думал о тебе

особо не думал

И в последний раз, когда мы говорили, ты сказал

Ты боялся моего прикосновения

А потом ты пошел своим путем

Я споткнулся по шоссе, я пошел своим

Знаешь, я думаю, это забавно,

Способ, которым увлечение избивается к тому времени

ХОР

Ну, я вижу, твоя жизнь изменилась

В один большой маскарад

И все те старые дураки, к которым ты бежал,

Они застрелили вас, полных старости

Ну, не жди слишком многого, нет, нет.

От этого нового любовного романа

Вероятно, упадет лицом вниз

Никто не заберет тебя, никто не заботится

ХОР

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды