Death By Misadventure - John Hiatt
С переводом

Death By Misadventure - John Hiatt

Альбом
Riding With The King
Год
1982
Язык
`Английский`
Длительность
209650

Ниже представлен текст песни Death By Misadventure, исполнителя - John Hiatt с переводом

Текст песни "Death By Misadventure"

Оригинальный текст с переводом

Death By Misadventure

John Hiatt

Оригинальный текст

Well, Harry had a good job working for the Secret Service

He had a wife and kids at home who made him awful nervous

He’d never done a damn thing you could call experimental

And he had this aching feeling that his life was accidental

So one day he burned his pinstripe suit and his leather shoulder holster

He snapped a Polaroid and made a giant wanted poster

He took it to the print shop and ordered up a thousand flyers

And then he walked next door to the laundromat and blew his brains out in the

drier

And the tag on his toe read: Death by misadventure

Ain’t that some way to go?

Death by misadventure

Now Harry’s wife Estella took this matter rather lightly

She could have cried and cried but then her looks might come unsightly

So she thought about her wardrobe and how much it was outdated

And how this trumped up family thing was vastly overrated

Her kids both turned against her and they took to drugs and stealing

Some junkie killed 'em both for two dime bags that they was dealing

And sitting home alone disgusted by it all

She blew the sole survivor off with ninety Nembutals

And the tag on her toe read: Death by misadventure

Ain’t that some way to go?

Death by misadventure

So be careful how you choose your path and who you pick to go with

Some folks they take to living fast while some prefer a slow death

Well some folks get confused and never quite know how they’re going

When you’re laid out on that slab we’re all the worse for knowing

That the tag on your toe reads: Death by misadventure

What a silly way to go.

Death by misadventure

Ain’t that some way to go?

Death by misadventure

Such a silly way to go.

Death by misadventure

I’m talking 'bout death by misadventure

Oh, death by misadventure

Oh, death by misadventure

(Oh, death by misadventure)

Перевод песни

Что ж, у Гарри была хорошая работа в Секретной службе.

У него дома были жена и дети, из-за которых он ужасно нервничал.

Он никогда не делал чертовой вещи, которую можно было бы назвать экспериментальной.

И у него было это болезненное чувство, что его жизнь была случайной

Так что однажды он сжег свой костюм в тонкую полоску и кожаную наплечную кобуру.

Он сделал полароид и сделал гигантский плакат о розыске.

Он отнес его в типографию и заказал тысячу флаеров.

А потом он подошел к прачечной и вышиб себе мозги в

сушилка

И бирка на его пальце ноги гласила: Смерть от несчастного случая.

Разве это не путь?

Смерть по несчастному случаю

Теперь жена Гарри Эстелла отнеслась к этому вопросу довольно легкомысленно.

Она могла бы плакать и плакать, но тогда ее внешний вид может стать неприглядным

Поэтому она подумала о своем гардеробе и о том, насколько он устарел.

И как это сфабрикованное семейное дело было сильно переоценено

Ее дети оба отвернулись от нее, они стали употреблять наркотики и воровать.

Какой-то наркоман убил их обоих за две копейки, которыми они торговали

И сидеть дома в одиночестве, испытывая отвращение ко всему этому.

Она взорвала единственного выжившего девяносто нембуталов.

И бирка на ее пальце ноги гласила: Смерть от несчастного случая.

Разве это не путь?

Смерть по несчастному случаю

Так что будьте осторожны, выбирая свой путь и с кем идти

Некоторые люди предпочитают жить быстро, а некоторые предпочитают медленную смерть.

Ну, некоторые люди путаются и никогда не знают, как они идут.

Когда тебя кладут на эту плиту, нам становится еще хуже от того, что мы знаем

Что бирка на пальце ноги гласит: Смерть от несчастного случая

Какой глупый путь.

Смерть по несчастному случаю

Разве это не путь?

Смерть по несчастному случаю

Такой глупый путь.

Смерть по несчастному случаю

Я говорю о смерти от несчастного случая

О, смерть от несчастного случая

О, смерть от несчастного случая

(О, смерть от несчастного случая)

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды