Truth Be Told - Joel Plaskett
С переводом

Truth Be Told - Joel Plaskett

Год
2005
Язык
`Английский`
Длительность
184760

Ниже представлен текст песни Truth Be Told, исполнителя - Joel Plaskett с переводом

Текст песни "Truth Be Told"

Оригинальный текст с переводом

Truth Be Told

Joel Plaskett

Оригинальный текст

If the truth be told, you were in the bedroom

Trying to find a pillow with a little more headroom

Trying to find a place where nobody could find you again

If the truth be told, I was on the porch (Porsche?)

Trying to fight a fire with a propane torch

Thinking about the colour of the leaves before they fall in the fall

If the truth be told, when things got weird

All my friends told me I should grow a beard

«And if you can’t do that, don’t quit your day job»

If the truth be told he was outta line

Trying to steal your heart before you stole mine

Trying to make a mountain from a molehill

If the truth be told, knock knock, who is it?

Ships going down, do you wanna go with it?

Either way I’m splitting town as soon as possible

Wanna know the truth?

I was thinking bout ships

In the Halifax Harbour

Before they blew the city to bits

In 1917

Truth be told, while you were getting drunk

I was trying on clothes from your mothball truck

Trying to figure out what it feels like to step inside your shoes…

Перевод песни

По правде говоря, вы были в спальне

Попытка найти подушку с немного большим запасом высоты

Пытаюсь найти место, где тебя снова никто не найдет

По правде говоря, я был на крыльце (Порше?)

Попытка тушить пожар пропановой горелкой

Думая о цвете листьев, прежде чем они упадут осенью

По правде говоря, когда все стало странно

Все мои друзья говорили мне, что я должен отрастить бороду

«А если не можешь этого сделать, не бросай свою основную работу»

Если по правде говоря, он был вне линии

Пытаясь украсть твое сердце, прежде чем ты украл мое

Попытка сделать гору из мухи слона

Если по правде говоря, тук-тук, кто это?

Корабли идут ко дну, ты хочешь пойти с этим?

В любом случае я разделяю город как можно скорее

Хочешь знать правду?

Я думал о кораблях

В гавани Галифакса

Прежде чем они взорвали город на куски

В 1917 г.

По правде говоря, пока ты напивался

Я примерял одежду из твоего нафталинового грузовика

Пытаясь понять, каково это, оказаться в своих ботинках…

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды