Dangling Conversation - Joan Baez
С переводом

Dangling Conversation - Joan Baez

Альбом
Joan
Год
2005
Язык
`Английский`
Длительность
167420

Ниже представлен текст песни Dangling Conversation, исполнителя - Joan Baez с переводом

Текст песни "Dangling Conversation"

Оригинальный текст с переводом

Dangling Conversation

Joan Baez

Оригинальный текст

It’s a still life water color

Of a now late afternoon

As the sun shines through the curtained lace

And shadows wash the room

And we sit and drink our coffee

Couched in our indifference

Like shells upon the shore

You can hear the ocean roar

In the dangling conversation

And the superficial sighs

The borders of our lives

And you read your Emily Dickinson

And I my Robert Frost

And we note our place with bookmarkers

That measure what we’ve lost

Like a poem poorly written

We are verses out of rhythm

Couplets out of rhyme

In syncopated time

And the dangled conversation

And the superficial sighs

Are the borders of our lives

Yes, we speak of things that matter

With words that must be said

«Can analysis be worthwhile?»

«Is the church really dead?»

And how the room is softly faded

And I only kiss your shadow

I cannot feel your hand

You’re a stranger now unto me

Lost in the dangling conversation

And the superficial sighs

That are the borders of our lives

Перевод песни

Это акварельный натюрморт

Сейчас ближе к вечеру

Когда солнце светит сквозь занавешенное кружево

И тени омывают комнату

А мы сидим и пьем кофе

Укрытые нашим безразличием

Как ракушки на берегу

Вы можете услышать рев океана

В затянувшемся разговоре

И поверхностные вздохи

Границы нашей жизни

И ты читаешь свою Эмили Дикинсон

А я мой Роберт Фрост

И отмечаем наше место закладками

Это мера того, что мы потеряли

Как стихотворение, плохо написанное

Мы стихи вне ритма

Куплеты не в рифму

В синкопированном времени

И болтающийся разговор

И поверхностные вздохи

Границы нашей жизни

Да, мы говорим о важных вещах

Словами, которые нужно сказать

«Может ли анализ быть полезным?»

«Действительно ли церковь мертва?»

И как мягко меркнет комната

И я только целую твою тень

Я не чувствую твоей руки

Ты теперь незнакомец для меня

Потерянный в оборванном разговоре

И поверхностные вздохи

Это границы нашей жизни

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды