Ниже представлен текст песни I Get Along Without You Very Well, исполнителя - Jimmy Dorsey & His Orchestra с переводом
Оригинальный текст с переводом
Jimmy Dorsey & His Orchestra
Composed by Carmichael several years after being given Mrs. Thompson’s
unsigned poem by a student at Indiana University.
After an extensive
search, the author was located but she died the night before the song was
introduced by Dick Powell on a network radio program.
Sung by Hoagy Carmichael and Jane Russell in the 1952 film The Las Vegas
Story.
I get along without you very well,
Of course I do;
Except when soft rains fall and drip from leaves,
Then I recall the thrill of being sheltered in your arms,
Of course I do.
But I get along without you very well.
I’ve forgotten you, just like I should,
Of course I have;
Except to hear your name
Or someone’s laugh that is the same.
But I’ve forgotten you just like I should,
What a guy!
What a fool am I to think my breaking heart
Could kid the moon.
What’s in store?
Should I 'phone once more?
No it’s best that I stick to my tune.
I get along without you very well,
Of course I do;
Except perhaps in spring,
But I should never think of spring
For that would surely break my heart in two.
Сочинено Кармайклом через несколько лет после того, как миссис Томпсон подарила ему
неподписанное стихотворение студента Университета Индианы.
После обширного
поиск, автор был найден, но она умерла за ночь до того, как песня была
представлен Диком Пауэллом в программе сетевого радио.
В исполнении Хоги Кармайкла и Джейн Рассел в фильме 1952 года "Лас-Вегас".
История.
Я прекрасно обходлюсь без тебя,
Конечно, я делаю;
Кроме тех случаев, когда льют мягкие дожди и капают с листьев,
Затем я вспоминаю трепет от того, что нахожусь в твоих объятиях,
Конечно, я делаю.
Но я прекрасно обхожусь без тебя.
Я забыл тебя, как и должен,
Конечно, у меня есть;
Кроме того, чтобы услышать ваше имя
Или чей-то такой же смех.
Но я забыл тебя, как и должен,
Какой парень!
Какой я дурак, если думаю, что мое разбитое сердце
Мог бы обмануть луну.
Что готово?
Должен ли я позвонить еще раз?
Нет, лучше мне придерживаться своей мелодии.
Я прекрасно обходлюсь без тебя,
Конечно, я делаю;
Кроме, пожалуй, весны,
Но я никогда не должен думать о весне
Ибо это наверняка разбило бы мое сердце надвое.
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды