Christmas Day - Jim White
С переводом

Christmas Day - Jim White

Альбом
No Such Place
Год
2000
Язык
`Английский`
Длительность
431640

Ниже представлен текст песни Christmas Day, исполнителя - Jim White с переводом

Текст песни "Christmas Day"

Оригинальный текст с переводом

Christmas Day

Jim White

Оригинальный текст

Where in the world did you come from my dear?

Did some mysterious voice tell you I’d still be here?

I bought this ticket to Mobile, but I been stranded all day… p.a.

said the bus broke down ten miles away from the station.

So seldom a door… so seldom a key… so seldom a lock like the

love between you and me.

But seldom comes happiness without the

pain of the devil in the details since I saw the smile on your

face as I was crying in a Greyhound station on Christmas Day… in 1998.

The burden of love is the fuel of bad grammar.

You stutter and stammer--what a bitch to convey the crux of the

matter, when the words you must utter are hopelessly tangled in the memories and scars you show no one.

So seldom a door…

so seldom a key… so seldom a hit like the hurt you put on me.

But seldom comes happiness without the pain of the devil in the

details since I saw the smile on your face as I was crying in a Greyhound station on Christmas Day… in 1998. I remember quite clearly,

a bad Muzak version of James Taylor’s big hit, called «Fire and Rain»

was playing as you crouched down and tearfully kissed me, and I thought,

«Damn, what good fiction I will mold from this terrible pain.»

So seldom a door… so seldom a key… so seldom a gift like the gift you gave me.

But seldom comes happiness without the pain of the devil in the details since

I saw the smile on your face as I was crying in a Greyhound station on Christmas Day… in 1998. Amazing grace, how sweet the smile upon the face

I never thought I’d see you again… especially here in this Greyhound station…

on Christmas Day… in 1998

Перевод песни

Откуда ты взялся, моя дорогая?

Какой-то таинственный голос сказал тебе, что я все еще буду здесь?

Я купил этот билет на Мобайл, но весь день застрял… в год.

сказал, что автобус сломался в десяти милях от станции.

Так редко дверь… так редко ключ… так редко замок, как

любовь между тобой и мной.

Но редко бывает счастье без

дьявольская боль в деталях с тех пор, как я увидел улыбку на твоем

лицо, когда я плакала на станции Greyhound в день Рождества… в 1998 году.

Бремя любви — топливо плохой грамматики.

Вы заикаетесь и запинаетесь - какая сука, чтобы передать суть

важно, когда слова, которые ты должен произнести, безнадежно запутались в воспоминаниях и шрамах, которые ты никому не показываешь.

Так редко дверь…

так редко ключ... так редко удар, как боль, которую ты причинил мне.

Но редко приходит счастье без боли дьявола в

подробности с тех пор, как я увидел улыбку на твоем лице, когда плакал на станции для борзых в Рождество… в 1998 году. Я очень ясно помню,

плохая Muzak-версия большого хита Джеймса Тейлора под названием «Fire and Rain».

играл, как ты присел и со слезами на глазах поцеловал меня, и я подумал,

«Блин, какую хорошую беллетристику я слеплю из этой ужасной боли».

Так редко дверь… так редко ключ… так редко подарок, подобный тому, что ты мне подарил.

Но редко приходит счастье без боли дьявола в деталях, так как

Я видел улыбку на твоем лице, когда плакал на станции грейхаундов в день Рождества… в 1998 году. Удивительная благодать, какая сладкая улыбка на лице.

Я никогда не думал, что увижу тебя снова… особенно здесь, на этой станции Грейхаунд…

на Рождество… в 1998 году

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды