Ниже представлен текст песни Christmas Day, исполнителя - Jim White с переводом
Оригинальный текст с переводом
Jim White
Where in the world did you come from my dear?
Did some mysterious voice tell you I’d still be here?
I bought this ticket to Mobile, but I been stranded all day… p.a.
said the bus broke down ten miles away from the station.
So seldom a door… so seldom a key… so seldom a lock like the
love between you and me.
But seldom comes happiness without the
pain of the devil in the details since I saw the smile on your
face as I was crying in a Greyhound station on Christmas Day… in 1998.
The burden of love is the fuel of bad grammar.
You stutter and stammer--what a bitch to convey the crux of the
matter, when the words you must utter are hopelessly tangled in the memories and scars you show no one.
So seldom a door…
so seldom a key… so seldom a hit like the hurt you put on me.
But seldom comes happiness without the pain of the devil in the
details since I saw the smile on your face as I was crying in a Greyhound station on Christmas Day… in 1998. I remember quite clearly,
a bad Muzak version of James Taylor’s big hit, called «Fire and Rain»
was playing as you crouched down and tearfully kissed me, and I thought,
«Damn, what good fiction I will mold from this terrible pain.»
So seldom a door… so seldom a key… so seldom a gift like the gift you gave me.
But seldom comes happiness without the pain of the devil in the details since
I saw the smile on your face as I was crying in a Greyhound station on Christmas Day… in 1998. Amazing grace, how sweet the smile upon the face
I never thought I’d see you again… especially here in this Greyhound station…
on Christmas Day… in 1998
Откуда ты взялся, моя дорогая?
Какой-то таинственный голос сказал тебе, что я все еще буду здесь?
Я купил этот билет на Мобайл, но весь день застрял… в год.
сказал, что автобус сломался в десяти милях от станции.
Так редко дверь… так редко ключ… так редко замок, как
любовь между тобой и мной.
Но редко бывает счастье без
дьявольская боль в деталях с тех пор, как я увидел улыбку на твоем
лицо, когда я плакала на станции Greyhound в день Рождества… в 1998 году.
Бремя любви — топливо плохой грамматики.
Вы заикаетесь и запинаетесь - какая сука, чтобы передать суть
важно, когда слова, которые ты должен произнести, безнадежно запутались в воспоминаниях и шрамах, которые ты никому не показываешь.
Так редко дверь…
так редко ключ... так редко удар, как боль, которую ты причинил мне.
Но редко приходит счастье без боли дьявола в
подробности с тех пор, как я увидел улыбку на твоем лице, когда плакал на станции для борзых в Рождество… в 1998 году. Я очень ясно помню,
плохая Muzak-версия большого хита Джеймса Тейлора под названием «Fire and Rain».
играл, как ты присел и со слезами на глазах поцеловал меня, и я подумал,
«Блин, какую хорошую беллетристику я слеплю из этой ужасной боли».
Так редко дверь… так редко ключ… так редко подарок, подобный тому, что ты мне подарил.
Но редко приходит счастье без боли дьявола в деталях, так как
Я видел улыбку на твоем лице, когда плакал на станции грейхаундов в день Рождества… в 1998 году. Удивительная благодать, какая сладкая улыбка на лице.
Я никогда не думал, что увижу тебя снова… особенно здесь, на этой станции Грейхаунд…
на Рождество… в 1998 году
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды