Ниже представлен текст песни L'amour Du Mal, исполнителя - Jeanne Mas с переводом
Оригинальный текст с переводом
Jeanne Mas
«Souvent, pour s’amuser, les hommes d'équipage
Prennent des albatros, vastes oiseaux des mers
Qui suivent, indolents compagnons de voyage
Le navire glissant sur les gouffres amers.
À peine les ont-ils déposés sur les planches
Que ces rois de l’azur, maladroits et honteux
Laissent piteusement leurs grandes ailes blanches
Comme des avirons traîner à côté d’eux."
Toutes ces laves sur des rochers noirs
C’est la terre qui gronde de désespoir.
Toutes ces vagues pleurent dans le brouillard
Le crépuscule de toute une vie
Mal, toutes ces fleurs ont mal
Elles sombrent dans l’ombre irréparable
Volatiles dans leurs cris fragiles
Fuient l’avenir qui se déchire, inondé de bruit.
L’amour du mal flotte dans l’histoire.
Pourquoi ces albatros qui se meurent?
Héros sans armes, dans nos batailles
Tandis que la mer crache de douleur, de rage.
L’amour du mal, j’en veux pas
Joue dans les bals, dans le froid de nos erreurs.
Comme une fièvre, la folie s’interne
Capricieuse et maîtresse de tant de haine.
Les poètes, loin de leur planète, rêvent de pudeur
Douces couleurs de nos yeux rieurs.
«Ce voyageur ailé, comme il est gauche et veule !
Lui, naguère si beau, qu’il est comique et laid !
L’un agace son bec avec un brûle-gueule
L’autre mime, en boitant, l’infirme qui volait.»
«Часто ради забавы матросы
Возьмите альбатросов, огромных птиц морей
Кто следует, ленивые попутчики
Корабль скользит по горьким пропастям.
Вряд ли они разместили их на досках
Что эти короли лазурные, неуклюжие и постыдные
Жалко оставят свои большие белые крылья
Как весла, волочущиеся за ними».
Вся эта лава на черных скалах
Это земля рыдает в отчаянии.
Все эти волны плачут в тумане
Сумерки на всю жизнь
Больно, все эти цветы болят
Они погружаются в непоправимую тень
Летучие в своих хрупких криках
Бегите от разрывающегося будущего, залитого шумом.
Любовь зла плавает в истории.
Почему эти альбатросы умирают?
Безоружные герои в наших битвах
Как море плюется от боли, от ярости.
Злая любовь, я не хочу этого
Играй в мячи, в холоде наших ошибок.
Как лихорадка, безумие овладевает
Капризная и владычица такой ненависти.
Поэты вдали от своей планеты мечтают о скромности
Сладкие цвета наших смеющихся глаз.
«Этот крылатый путник, как он неуклюж и точен!
Он, когда-то такой красивый, что он комичен и безобразен!
Один раздражает свой клюв выжигателем для рта
Другой имитирует, прихрамывая, летающего калеку.
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды