J´attendrai - Jean Sablon
С переводом

J´attendrai - Jean Sablon

Год
1999
Язык
`Французский`
Длительность
183080

Ниже представлен текст песни J´attendrai, исполнителя - Jean Sablon с переводом

Текст песни "J´attendrai"

Оригинальный текст с переводом

J´attendrai

Jean Sablon

Оригинальный текст

J’attendrai

Le jour et la nuit, j’attendrai toujours

Ton retour

J’attendrai

Car l’oiseau qui s’enfuit vient chercher l’oubli

Dans son nid

Le temps passe et court

En battant tristement

Dans mon cœur si lourd

Et pourtant, j’attendrai

Ton retour

Les fleurs palissent

Le feu s'éteint

L’ombre se glisse

Dans le jardin

L’horloge tisse

Des sons très las

Je crois entendre ton pas

Le vent m’apporte

Des bruits lointains

Guettant ma porte

J'écoute en vain

Helas, plus rien

Plus rien ne vient

J’attendrai

Le jour et la nuit, j’attendrai toujours

Ton retour

J’attendrai

Car l’oiseau qui s’enfuit vient chercher l’oubli

Dans son nid

Le temps passe et court

En battant tristement

Dans mon cœur si lourd

Et pourtant, j’attendrai

Ton retour

Reviens bien vite

Les jours sont froids

Et sans limite

Les nuits sans toi

Quand on se quitte

On n’oublie tout

Mais revenir est si doux

Si ma tristesse

Peut t'émouvoir

Avec tendresse

Reviens un soir

Et dans tes bras

Tout renaîtra

Le temps passe et court

En battant tristement

Dans mon cœur si lourd

Et pourtant, j’attendrai

Ton retour

1934-musique de Dino Olivieri

paroles françaises de Louis Poterat

Перевод песни

я подожду

День и ночь, я всегда буду ждать

Ваше возвращение

я подожду

Потому что птица, которая убегает, приходит искать забвения

В его гнезде

Время проходит и бежит

Избиение грустно

В моем сердце так тяжело

И все же я буду ждать

Ваше возвращение

Цветы увядают

Огонь гаснет

Тень ползет

В саду

Часы ткут

Очень усталые звуки

кажется, я слышу твой шаг

Ветер приносит мне

Отдаленные звуки

наблюдая за моей дверью

я слушаю напрасно

Увы, больше ничего

Больше ничего не приходит

я подожду

День и ночь, я всегда буду ждать

Ваше возвращение

я подожду

Потому что птица, которая убегает, приходит искать забвения

В его гнезде

Время проходит и бежит

Избиение грустно

В моем сердце так тяжело

И все же я буду ждать

Ваше возвращение

Возвращайся скорее

Дни холодные

И безграничный

Ночи без тебя

Когда мы расстанемся

Мы не забываем все

Но вернуться так сладко

Если моя печаль

может переместить вас

нежно

Вернись однажды ночью

И в твоих руках

Все возродится

Время проходит и бежит

Избиение грустно

В моем сердце так тяжело

И все же я буду ждать

Ваше возвращение

1934-музыка Дино Оливьери

Французская лирика Луи Поттера

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды