Si Je Devais Manquer De Toi - Jean-Louis Murat
С переводом

Si Je Devais Manquer De Toi - Jean-Louis Murat

Год
1988
Язык
`Французский`
Длительность
244200

Ниже представлен текст песни Si Je Devais Manquer De Toi, исполнителя - Jean-Louis Murat с переводом

Текст песни "Si Je Devais Manquer De Toi"

Оригинальный текст с переводом

Si Je Devais Manquer De Toi

Jean-Louis Murat

Оригинальный текст

Si je devais manquer de toi

Mon vague à l'âme mon poisson-chat

Ma tendre espionne ma passion

Toi l’encolure de mes chansons

Garde-moi si tu m’aimes

Mais si tu doutes oublie-moi

Des profondeurs de l’océan

Comme un matador un tyran

Guidé par l’odeur des chevaux

Je viens me glisser sous ta peau

Garde-moi si tu m’aimes

Mais si tu doutes oublie-moi

Si je devais manquer de toi

Autant me priver pour toujours

Des bords de Loire au point du jour

De la douceur de ton amour

Ton plus beau nom est portugais

Hongrois brésilien puis français

Par chaque bouche passe ta voix

En bouche à bouche parle-moi

Et garde-moi si tu m’aimes

Mais si tu doutes oublie-moi

Ma destinée au carrefour

Ne suit que tes chansons d’amour

En troubadour en Albigeois

Je ne saurai vivre sans toi

Garde-moi si tu m’aimes

Mais si tu doutes oublie-moi

Si je devais manquer de toi

Autant me priver pour toujours

Des bords de Loire au point du jour

De la douceur de ton amour

Перевод песни

Если я буду скучать по тебе

Моя волна в душу мой сом

Мой милый шпион за моей страстью

Ты декольте моих песен

Держи меня, если любишь меня

Но если ты сомневаешься, забудь меня.

Из глубин океана

Как матадор тиран

Руководствуясь запахом лошадей

Я проскользнул под твою кожу

Держи меня, если любишь меня

Но если ты сомневаешься, забудь меня.

Если я буду скучать по тебе

Мог бы также лишить меня навсегда

От берегов Луары до рассвета

От сладости твоей любви

Ваше самое красивое имя - португалец

Бразильский венгерский, затем французский

Через каждый рот проходит твой голос

Из уст в уста поговори со мной

И держи меня, если любишь меня

Но если ты сомневаешься, забудь меня.

Моя судьба на перекрестке

Следуйте только своим песням о любви

В трубадуре по-альбигойски

я не могу жить без тебя

Держи меня, если любишь меня

Но если ты сомневаешься, забудь меня.

Если я буду скучать по тебе

Мог бы также лишить меня навсегда

От берегов Луары до рассвета

От сладости твоей любви

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды