Les chemins - Jazzy Bazz
С переводом

Les chemins - Jazzy Bazz

Год
2016
Язык
`Французский`
Длительность
280620

Ниже представлен текст песни Les chemins, исполнителя - Jazzy Bazz с переводом

Текст песни "Les chemins"

Оригинальный текст с переводом

Les chemins

Jazzy Bazz

Оригинальный текст

Tous les matins je la voyais, excepté les fins de semaines

Mes doigts se croisaient dans l’espoir que nos regards en fassent de même

Un mal-aimé qui offre un bouquet d’anémones

Mon coeur avait de l'émoi, ma bouche n’avait pas les mots

J'étais heureux d'être moi quand elle venait m’voir

Mais j'étais loin de l’exploit lors de notre première fois

On s’embrassait seuls à seuls sans que cela cesse

On s’encensait, on s’enlaçait sans jamais s’en lasser

Ce durant des années, jusqu'à c’que nos rapports deviennent froids

En fin de compte on s’en lassait quand on s’enlaçait

Depuis les prémices j’aurais dû le prévoir de manière à échapper à de nombreux

déboires

Mes souvenirs sont insipides, ce n’est que d’la mémoire

J’aurais dû m’en douter depuis le départ

Les chemins se croisent et se séparent

Les chemins se croisent et se séparent

Les chemins se croisent et se séparent

Naïf est celui qui n’le sait pas

Les chemins se croisent et se séparent

Les chemins se croisent et se séparent

Les chemins se croisent et se séparent

Naïf est celui qui n’le sait pas

J’me rappelle d’un ami avec qui je passais tout mon temps

On était plein de malice, on taguait sur des fourgons blancs

On trainait, on tapait des foots, on était deux partenaires

On avait pas de téléphone, on s’appelait à la fenêtre

Pas d’image désagréable même quand on galèrait grave

On s’tapait des barres, ça m’rappelle ma jeunesse

J’te parle d’un vrai frangin pas d’un pote de pote

Malheureusement sur son chemin la drogue le stoppe

Il dort dehors, traqué par les forces de l’ordre

Se crosse le corps et précipite sa propre mort

Hauts comme deux pommes, on avait une forme folle, souviens-toi

A présent j’espère que tu t’portes fort

Tu as changé d’ville, changé de vie, tant mieux

Il fallait faire quelque chose avant qu'ça t’brise en deux

Tu es parti sur un pas silencieux, sans te faire remarquer

Chacun son trajet, au plaisir de te recroiser

Les chemins se croisent et se séparent

Les chemins se croisent et se séparent

Les chemins se croisent et se séparent

Naïf est celui qui n’le sait pas

Les chemins se croisent et se séparent

Les chemins se croisent et se séparent

Les chemins se croisent et se séparent

Naïf est celui qui n’le sait pas

Les chemins se croisent et se séparent

Les chemins se croisent et se séparent

Les chemins se croisent et se séparent

Les chemins se croisent…

«Les chemins s’croisent, se séparent»

«Combien autour de nous sont déjà partis, jamais revenus ?»

Перевод песни

Каждое утро я видел ее, кроме выходных

Мои пальцы скрещены, надеясь, что наши глаза сделают то же самое

Нелюбимый, который предлагает букет анемонов

Мое сердце колотилось, во рту не было слов

Я был счастлив быть собой, когда она пришла ко мне

Но в первый раз мне не хватило

Мы целовались одни без остановки

Мы бесили друг друга, мы обнимали друг друга, никогда не уставая

Это годами, пока наши отношения не остыли

В конце концов нам надоело, когда мы обнимались

С самого начала я должен был спланировать это так, чтобы избежать многих

неудачи

Мои воспоминания безвкусны, это всего лишь память

Я должен был знать это с самого начала

Пути пересекаются и расходятся

Пути пересекаются и расходятся

Пути пересекаются и расходятся

Наивный тот, кто не знает

Пути пересекаются и расходятся

Пути пересекаются и расходятся

Пути пересекаются и расходятся

Наивный тот, кто не знает

Я помню друга, с которым я проводил все свое время

Мы были полны озорства, мы помечали белые фургоны

Мы тусовались, пинали мячи, мы были двумя партнерами

У нас не было телефона, мы звонили друг другу в окно

Нет неприятного изображения, даже когда мы серьезно боролись

Мы стучали в бары, это напоминает мне мою молодость

Я говорю тебе о настоящем брате, а не о друге друга

К сожалению, в пути его останавливает наркотик.

Он спит на улице, за ним охотятся правоохранительные органы.

Пересеките его тело и ускорьте его собственную смерть

Высокие, как два яблока, у нас была сумасшедшая форма, помнишь

Теперь я надеюсь, что у тебя все хорошо

Вы изменили город, изменили жизнь, тем лучше

Что-то нужно было сделать, пока оно не сломало тебя пополам.

Ты ушел тихим шагом, незамеченным

Каждому свое путешествие, с нетерпением жду встречи с вами снова

Пути пересекаются и расходятся

Пути пересекаются и расходятся

Пути пересекаются и расходятся

Наивный тот, кто не знает

Пути пересекаются и расходятся

Пути пересекаются и расходятся

Пути пересекаются и расходятся

Наивный тот, кто не знает

Пути пересекаются и расходятся

Пути пересекаются и расходятся

Пути пересекаются и расходятся

Пути пересекаются...

«Пути пересекаются, расходятся»

«Сколько вокруг нас уже ушли, так и не вернувшись?»

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды