
Ниже представлен текст песни The River, исполнителя - Javier Navarrete с переводом
Оригинальный текст с переводом
Javier Navarrete
Are lost within this roaring
And when I call your eyes turn to me But what are they exploring?
Hidden shapes that pass fast away
Upon the waters streaming
And what I see I just cannot say
There is no one to heed me I could say that I am sorry
But what forgiveness lies before me?
In the river
Those who know me know all too well
All my sins and failings
But brother dear, how could I tell?
The course that I was sailing
In the flood, before my eyes
I see the face that I despise
In the river
It’s mine, it’s mine
Drifting far away
I can see you’rte not very strong
As the current sweeps you past me Ans I can see your head going down
As helpless your cries find me
«Help me !
Save me !
Lend me a hand !
Pull me out !
Pull me out !
Save me !
Save me !
Give me your hand !
Pull me out !
Pull me out !»
I would save you, give my life
But it’s already sacrificed
To the river
It’s gone, it’s gone
Drifitng far away
Mothers tell your children the truth
Don’t hide the fate that’s waiting
When you’re born you start to drown
There’s no help, no safety
First a gift of love is given
Then the winds rise, the sails are riven
On the river
Потеряны в этом реве
И когда я зову, твои глаза обращаются ко мне Но что они исследуют?
Скрытые формы, которые быстро исчезают
По течению вод
И то, что я вижу, я просто не могу сказать
Меня никто не слушает, я мог бы сказать, что мне жаль
Но какое прощение лежит передо мной?
В реке
Те, кто меня знают, слишком хорошо знают
Все мои грехи и неудачи
Но брат, дорогой, как я мог сказать?
Курс, который я плыл
В потопе, на моих глазах
Я вижу лицо, которое презираю
В реке
Это мое, это мое
Дрейфуя далеко
Я вижу, ты не очень силен
Когда течение проносит тебя мимо меня, я вижу, как твоя голова падает
Как беспомощный, твои крики находят меня.
"Помоги мне !
Спаси меня !
Протяни мне руку!
Вытащи меня!
Вытащи меня!
Спаси меня !
Спаси меня !
Дай мне руку!
Вытащи меня!
Вытащи меня!»
Я спасу тебя, отдам свою жизнь
Но это уже принесено в жертву
К реке
Это прошло, это прошло
Дрифтинг далеко
Матери говорят своим детям правду
Не прячь судьбу, которая ждет
Когда ты рождаешься, ты начинаешь тонуть
Нет помощи, нет безопасности
Сначала дается дар любви
Затем поднимаются ветры, рвутся паруса
На реке
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды