Ниже представлен текст песни Copperline, исполнителя - James Taylor с переводом
Оригинальный текст с переводом
James Taylor
Even the old folks never knew why they call it like they do.
I was wondering since the age of two, down on Copperline.
Copper head, copper beech, copper kettles sitting side by each.
Copper coil, cup o’Georgia peach, down on Copperline.
Half a mile down to Morgan Creek, leaning heavy on the end of the week.
Hercules and a hog-nosed snake, down on Copperline we were down on Copperline.
One Summer night on the Copperline, slip away past supper time.
Wood smoke and new moonshine, down on Copperline.
One time I saw my daddy dance, watched him moving like a man in a trance.
He bought it back from the war in France, down onto Copperline.
Branch water and tomato wine, creosote and turpentine,
sour mash and new moon shine, down on Copperline, down on Copperline.
First kiss ever I took, like a page from a romance book,
the sky opened and the earth shook, down on Copperline, down on Copperline.
Took a fall from a windy height, I only knew how to hold on tight
and pray for love enough to last all night, down on Copperline.
Day breaks and the boys wakes up and the dog barks and the birds sings
and the sap rises and the angels sigh, yeah.
I tried to go back, as if I could, all spec house and plywood.
Tore up and tore up good down on Copperline.
It doesn’t come as a surprise to me, it doesn’t touch my memory
and I’m lifting up and rising free down on over Copperline.
Half a mile down to Morgan Creek, I’m only living for the end of the week.
Hercules and a hog-nosed snake, down on Copperline, yeah, take me down on
Copperline.
Oh, down on Copperline, take me down on Copperline.
Даже старики никогда не знали, почему они так называют это.
Мне было интересно с двухлетнего возраста, на Копперлайне.
Медная голова, медный бук, медные чайники стоят рядом друг с другом.
Медная катушка, чашка персика Джорджии, на Копперлайне.
Полмили вниз до Морган-Крик, тяжело полагаясь на конец недели.
Геракл и свиноносая змея, внизу на Копперлайне мы были на Копперлайне.
Однажды летней ночью на Копперлайне ускользнуть после ужина.
Древесный дым и новый самогон на Копперлайне.
Однажды я увидел, как мой папа танцует, смотрел, как он двигается, как человек в трансе.
Он выкупил его во время войны во Франции, на Копперлайне.
Вода из веток и томатное вино, креозот и скипидар,
кислое месиво и светит новая луна, вниз по Копперлайну, вниз по Копперлайну.
Первый поцелуй в моей жизни, как страница романтической книги,
небо разверзлось, и земля затряслась, внизу на Копперлайне, внизу на Копперлайне.
Упал с ветреной высоты, умел только крепко держаться
и молись о любви, которая продлится всю ночь, внизу, на Копперлайне.
Наступает рассвет, и мальчики просыпаются, и собака лает, и птицы поют.
и сок поднимается, и ангелы вздыхают, да.
Я пытался вернуться назад, как будто мог, весь спек дом и фанера.
Рвал и рвал хорошо на Копперлайне.
Меня это не удивляет, это не трогает мою память
и я поднимаюсь и свободно спускаюсь вниз над Копперлайном.
Полмили вниз до Морган-Крик, я живу только в конце недели.
Геркулес и свиноносая змея, вниз по Копперлайну, да, спусти меня на
Копперлайн.
О, вниз по Копперлайну, отведи меня вниз по Копперлайну.
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды