
Ниже представлен текст песни El Gato, исполнителя - JAF с переводом
Оригинальный текст с переводом
JAF
Viernes a la noche y no soportas mas
Ropas de oficina de uniformidad
Desnúdate, el espejo sabe la verdad
Que esta noche el polvo por ti volverá
Si tuviera el mundo en mis manos
Pronto lo pondría a tus pies
Déjame tenerte esta noche;
hasta el amanecer
Toda la noche;
hasta el amanecer
Agujas clavan su tac en cien
Un gran tajo, en el tubo me permite ver
Redes alucinantes, que elevan mi presión local
Y los motores sueltos, se terminan de enloquecer
Si tuviera el mundo en mis manos
Pronto lo pondría a tus pies
Déjame tenerte esta noche;
hasta el amanecer
Toda la noche;
hasta el amanecer
Ahí va!
Cómo se pasea este gato
En medio del salón
Pasea como un gato, en medio del salón
Y sabe que todos, la miran a su alrededor
No he visto, todavía felino más mortal
Hoy quiero mis colmillos en ella probar
Si tuviera el mundo en mis manos
Pronto lo pondría a tus pies
Déjame tenerte esta noche;
hasta el amanecer
Toda la noche;
hasta el amanecer
Si tuviera el mundo en mis manos
Pronto lo pondría a tus pies
Вечер пятницы, и ты больше не можешь этого терпеть.
единая офисная одежда
Разденься, зеркало знает правду
Что сегодня пыль вернется за тобой
Если бы у меня был мир в моих руках
Вскоре я бы положил его к твоим ногам
Позвольте мне иметь вас сегодня вечером;
до рассвета
Всю ночь;
до рассвета
Иглы застревают в сотне
Большой разрез в трубе позволяет мне видеть
Удивительные сети, которые повышают мое местное давление
И свободные двигатели, они в конечном итоге сходят с ума
Если бы у меня был мир в моих руках
Вскоре я бы положил его к твоим ногам
Позвольте мне иметь вас сегодня вечером;
до рассвета
Всю ночь;
до рассвета
Там идет!
как ходит этот кот
посреди комнаты
Идти, как кошка, посреди комнаты
И она знает, что все вокруг нее смотрят на нее
Я не видел, еще более смертоносного кошачьего
Сегодня я хочу, чтобы мои клыки в ней попробовали
Если бы у меня был мир в моих руках
Вскоре я бы положил его к твоим ногам
Позвольте мне иметь вас сегодня вечером;
до рассвета
Всю ночь;
до рассвета
Если бы у меня был мир в моих руках
Вскоре я бы положил его к твоим ногам
JAF • 2015
JAF • 2001
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды