Il N'y A Pas De Nom Pour Le Repos De Son Âme - Jacques Higelin
С переводом

Il N'y A Pas De Nom Pour Le Repos De Son Âme - Jacques Higelin

Альбом
Illicite
Год
2008
Язык
`Французский`
Длительность
546010

Ниже представлен текст песни Il N'y A Pas De Nom Pour Le Repos De Son Âme, исполнителя - Jacques Higelin с переводом

Текст песни "Il N'y A Pas De Nom Pour Le Repos De Son Âme"

Оригинальный текст с переводом

Il N'y A Pas De Nom Pour Le Repos De Son Âme

Jacques Higelin

Оригинальный текст

Il n’y a pas de nom sur cette croix rouillée

Plantée dans le fourreau du ventre de la terre,

Au fond d’un cimetière abandonné

Qui est né, qui est mort, qui dort sous cette croix?

Quel sort l’a condamné sans regret ni remords

Au secret de l’anonymat?

Depuis combien d’années personne n’est venu

Rendre un dernier salut, fleurir d’une pensée

Celui ou celle qui n’est plus?

Dans le désert de la solitude d’où jamais personne ne revient

Réclamer à l’ingratitude la maigre part du respect qu’on lui doit,

Rien qu’une prière pour le repos de son âme.

La vie, l’amour, la mort sont filles du néant

Que le vent de l’histoire balaie d’un courant d’air

Dans les couloirs de l’infini

Dans le désert de la solitude d’où jamais nul ne revient

Témoigner de l’ingratitude qui l’a abandonné au seuil du tombeau

Sans une prière pour le repos de son âme.

Перевод песни

На этом ржавом кресте нет имени

Посаженный в оболочку чрева земли,

В глубине заброшенного кладбища

Кто родился, кто умер, кто спит под этим крестом?

Что судьба обрекла его без сожаления и угрызений совести

В тайне анонимности?

Сколько лет никто не приходил

Верните последний салют, расцветайте мыслью

Тот, кого больше нет?

В пустыне одиночества, из которой никто никогда не возвращается

Требовать от неблагодарности мизерной доли должного уважения,

Просто молитва за остаток его души.

Жизнь, любовь, смерть - дочери небытия

Пусть ветер истории дует на ветру

В коридорах бесконечности

В пустыне одиночества, из которой никто никогда не возвращается

Свидетельствуйте о неблагодарности, оставившей его у порога гробницы

Без молитвы за остаток своей души.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды