Les timides - Jacques Brel
С переводом

Les timides - Jacques Brel

Альбом
Olympia 64
Год
2001
Язык
`Французский`
Длительность
220440

Ниже представлен текст песни Les timides, исполнителя - Jacques Brel с переводом

Текст песни "Les timides"

Оригинальный текст с переводом

Les timides

Jacques Brel

Оригинальный текст

Les timides

Ça se tortille

Ça s’entortille

Ça sautille

Ça se met en vrille

Ça s’recroqueville

Ça rêve d'être un lapin

Peu importe

D’où ils sortent

Mes feuilles mortes

Quand le vent les porte

Devant nos portes

On dirait qu’ils portent

Une valise dans chaque main

Les timides

Suivent l’ombre

L’ombre sombre de leur ombre

Seule la pénombre

Sait le nombre

De leurs pudeurs de Levantin

Ils se plissent

Ils palissent

Ils jaunissent

Ils rosissent

Ils rougissent

S'écrevissent

Une valise dans chaque main

Mais les timides

Un soir d’audace

Devant leur glace

Rêvant d’espace

Mettent leur cuirasse

Et alors place

Allons Paris

Tiens-toi bien

Et vive la gare

Saint-Lazare

Mais on s'égare

On s’effare

On s’désempare

Et on repart

Une valise dans chaque main

Les timides

Quand ils chavirent

Pour une Elvire

Ont des soupirs

Ont des désirs

Qu’ils désirent dire

Mais ils n’osent pas bien

Et leur maîtresse

Plus prêtresse

En ivresse

Qu’en tendresse

Un soir les laissent

Du bout des fesses

Une valise dans chaque main

Les timides

Alors vieillissent

Alors finissent

Se rapetissent

Et quand ils glissent

Dans les abysses

Je veux dire

Quand ils meurent

N’osent rien dire

Rien maudire

N’osent frémir

N’osent sourire

Juste un soupir

Et ils meurent

Une valise sur le cœur

Перевод песни

Застенчивые

он шевелится

Это крутит

Он пропускает

Это входит в спин

Он скручивается

Мечтает быть кроликом

Не берите в голову

откуда они

Мои мертвые листья

Когда их несет ветер

Перед нашими дверями

Похоже, они носят

Чемодан в каждой руке

Застенчивые

следовать за тенью

Темная тень их тени

Только темнота

Знает номер

Их левантийской скромности

Они сморщиваются

они исчезают

они становятся желтыми

они становятся розовыми

Они краснеют

рассыпаться

Чемодан в каждой руке

Но застенчивый

Ночь дерзости

Перед своим зеркалом

мечтая о космосе

Наденьте их кирасу

А потом вверх

Поехали в Париж

Веди себя хорошо

И да здравствует станция

Сен-Лазар

Но мы отвлеклись

мы боимся

мы обезумели

И мы уходим

Чемодан в каждой руке

Застенчивые

Когда они переворачиваются

Для Эльвиры

Вздохнуть

есть желания

Что они хотят сказать

Но они не смеют хорошо

И их любовница

больше жрица

Пьяный

Что в нежности

Однажды вечером оставь их

От конца ягодиц

Чемодан в каждой руке

Застенчивые

Так стареть

Так конец

сокращаться

И когда они скользят

В бездне

я хочу сказать

когда они умрут

Не смей ничего говорить

ничего не проклинать

Не смей вздрагивать

Не смей улыбаться

Просто вздох

И они умирают

Чемодан на сердце

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды