Ниже представлен текст песни Départs, исполнителя - Jacques Brel с переводом
Оригинальный текст с переводом
Jacques Brel
Toutes les amitiés
Qu’on laisse mourir
Qu’on laisse tomber
Pour aller courir
Sur de vains chemins
Cherchant pas à pas
Un bonheur humain
Qu’on ne connaît pas
Amitiés anciennes
Vieilles comme la vie
Idées faites siennes
Et que l’on renie
Visage sans nom
Prénom sans visage
Rires que nous perdons
Inutiles bagages
Tous les «au revoir»
Qu’on lance à la ronde
Parce qu’on croit devoir
Parcourir le monde
Et tous les adieux
Aux filles donnés
C’est trop d'être d’eux
Allant guerroyer
Les bonheurs qu’on sème
A chaque départ
Meurent vite d’eux-mêmes
Sur les quais de gare
Tous les «au revoir»
Et tous les adieux
Nous rendent l’espoir
Nous rendent plus vieux
все дружеские отношения
Что мы позволяем умереть
давай бросим
Бегать
На тщетных путях
Поиск шаг за шагом
Человеческое счастье
Чего мы не знаем
старая дружба
Старый как жизнь
Идеи, сделанные его собственными руками
И мы отрицаем
безымянное лицо
Безликое имя
Смех мы теряем
Ненужный багаж
Все "прощай"
Давайте бросим
Потому что мы считаем, что должны
Путешествовать по миру
И все до свидания
Девушкам дано
Это слишком много, чтобы быть из них
Идти на войну
Счастье, которое мы сеем
При каждом выезде
Умрут быстро сами по себе
На платформах станций
Все "прощай"
И все до свидания
дай нам надежду
сделать нас старше
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды