Walls And Doors - Jackson Browne
С переводом

Walls And Doors - Jackson Browne

Год
2014
Язык
`Английский`
Длительность
361380

Ниже представлен текст песни Walls And Doors, исполнителя - Jackson Browne с переводом

Текст песни "Walls And Doors"

Оригинальный текст с переводом

Walls And Doors

Jackson Browne

Оригинальный текст

Ever since the world’s existed

There’s one thing that is certain

There are those who build walls

And those who open doors

Ah but this my love I’m thinking you already knew

For some it’s always winter

While others have the spring

Some people find good fortune

While others never find a thing

Ah but this my love is something you already knew

That’s how it’s always been

And I know you know it

There can be freedom only when nobody owns it

Going to say that again

'Cause I know you know it

There can be freedom only when nobody owns it

Of what use is the moon

If you don’t have the night?

Of what use is a windmill

With no Quixote left who’ll fight?

Ah but this my love is something you already knew

At some point on the horizon

Sky can be confused with earth

Some people dream of God

While others dream of wealth

But of course my love this is what you see out on the street

It’s how it’s always been

And I know you know it

There can be freedom only when nobody owns it

Let me say that again

'Cause I know that we both know it

There can be freedom only when nobody owns it

When nobody owns it

When nobody owns it

When nobody owns it

When nobody owns it

Ever since the world’s existed

There’s one thing that is certain

Some people build walls

Others open doors

Перевод песни

С тех пор, как существует мир

Одно можно сказать наверняка

Есть те, кто строит стены

И те, кто открывает двери

Ах, но это моя любовь, я думаю, ты уже знал

Для кого-то всегда зима

В то время как у других есть весна

Некоторые люди находят удачу

В то время как другие никогда ничего не находят

Ах, но это моя любовь - это то, что ты уже знал

Так было всегда

И я знаю, что ты это знаешь

Свобода может быть только тогда, когда она никому не принадлежит

Собираюсь сказать это снова

Потому что я знаю, что ты это знаешь

Свобода может быть только тогда, когда она никому не принадлежит

Какая польза от луны

Если у вас нет ночи?

Какая польза от ветряной мельницы

Если не осталось Кихота, кто будет сражаться?

Ах, но это моя любовь - это то, что ты уже знал

В какой-то момент на горизонте

Небо можно спутать с землей

Некоторые люди мечтают о Боге

Пока другие мечтают о богатстве

Но, конечно, любовь моя, это то, что ты видишь на улице

Так было всегда

И я знаю, что ты это знаешь

Свобода может быть только тогда, когда она никому не принадлежит

Позвольте мне сказать это снова

Потому что я знаю, что мы оба это знаем.

Свобода может быть только тогда, когда она никому не принадлежит

Когда никто не владеет им

Когда никто не владеет им

Когда никто не владеет им

Когда никто не владеет им

С тех пор, как существует мир

Одно можно сказать наверняка

Некоторые люди строят стены

Другие открывают двери

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды