Õhtumaa viimased tunnid - J.M.K.E.
С переводом

Õhtumaa viimased tunnid - J.M.K.E.

  • Альбом: Õhtumaa viimased tunnid

  • Год выхода: 2014
  • Язык: Эстонский
  • Длительность: 2:54

Ниже представлен текст песни Õhtumaa viimased tunnid, исполнителя - J.M.K.E. с переводом

Текст песни "Õhtumaa viimased tunnid"

Оригинальный текст с переводом

Õhtumaa viimased tunnid

J.M.K.E.

Оригинальный текст

Tead, et igal kultuuril on tõusu ja languse faas.

Mis kõrgele hüppab, peagi on sirakil maas.

Meil on on see õnn, et saame me veel näha oma eluajal,

kuidas põrmu langeb Õhtumaa.

Käes on Õhtumaa viimased tunnid,

veel agoonias rabeleb ta.

Tema loojuva päikese kiirtes

klaasi tõstan ja ütlen: aidaa.

See on postmodernistliku näidendi viimane vaatus.

See on posthumanistliku luige katkenud laul.

See tarbijate paradiis on tarbind ennast lõhki.

Ta tükid kukuvad eilsesse.

Õhtumaa viimased tunnid

kõnnivad riburada me taga.

Ja me jookseme nende eest ära.

Ei tee me tegemist hävinevaga.

Õhtumaa viimased tunnid.

Kaunis ja kohutav loojang.

Õhtumaal õhtu on käes

ja õhtu ei tõota ju sooja.

See, mida Euroopa tähendas kunagi meile,

sel polegi tähtsust.

See oli ju kunagi eile.

Me homsesse nüüd vaatame ja me ei tea, mis tuleb sealt,

kuid midagi sealt tulema ju peab.

Käes on Õhtumaa viimased tunnid,

veel agoonias rabeleb ta.

Tema loojuva päikese kiirtes

klaasi tõstan ja ütlen: aidaa.

Õhtumaa viimased tunnid.

Mõned ees on veel, mõned on taga.

Meie astume kõrvale sealt

ja ei tea, kas me astume tagasi veel.

Перевод песни

Вы знаете, что в каждой культуре бывают периоды взлетов и падений.

То, что прыгает высоко, скоро окажется на земле.

У нас есть счастье, которое мы все еще можем увидеть в нашей жизни,

как падает пыль на Западе.

Вот последние часы Запада,

все еще в агонии он борется.

В лучах его заходящего солнца

Я поднимаю свой стакан и говорю: помогите.

Это последняя сцена постмодернистской пьесы.

Это сломанная песня постгуманистического лебедя.

Этот потребительский рай пожирает сам себя.

Его части попадают во вчерашний день.

Последние часы Запада

иди по полосе следа за нами.

И мы убегаем от них.

Мы не имеем дело с разрушением.

Последние часы Запада.

Красивый и ужасный закат.

Вечер есть вечер

и вечер не обещает тепла.

Что когда-то значила для нас Европа

это не имеет значения.

Это было однажды вчера.

Мы смотрим в завтрашний день и не знаем, что оттуда выйдет,

но что-то должно исходить оттуда.

Вот последние часы Запада,

все еще в агонии он борется.

В лучах его заходящего солнца

Я поднимаю свой стакан и говорю: помогите.

Последние часы Запада.

Кто-то еще впереди, кто-то сзади.

Мы уходим оттуда

и я не знаю, отступим ли мы еще.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды