
Ниже представлен текст песни Deabrua, исполнителя - IZARO с переводом
Оригинальный текст с переводом
IZARO
Idaztea dela diote auto-erreparatzea
Letra bakoitzean igurtziz bihotz barrualdea
Negarrik egin ezin duenaren korapilo askatzea
Laguntza eske folio batera itsuan amiltzea
Sinistu nahi dut denok dugula errotuta kaosa
Hura maitatzen ikastea ote bizi honetan poza?
Zergatik zabaltzen ote diogun deabruari ate hotza
Giltza eman nion eta orain badaki non egin hozka
Zabaldu nion nire arima, sexua ta burua
Galdetu nion egia al zen eman zidan musua
Baietz zioen baina ez zen izan mantendua mezua
Borrokan nabil amatatzeko sortu genuen sua
Zintzilik pisua galdu nuen deabruaren sokan
Ez dakigu zer den arnastea bestearen ahoan
Ez naiz biziko esperantza galtzen den azkena bada
Esperantzaren aurretik ni neu galdu naiz beharbada
Nola sendatu gaitzaken soilik mintzen gaituen eskuak
Nola maitatzera bultzatu indarrez deabruak
Nola traizionatzen gaituen gure arima ezkutuak
Eskerrak dauden lur arrotzetan
Abesten aingeruak
Zabaldu nion nire arima, sexua ta burua
Galdetu nion egia al zen eman zidan musua
Baietz zioen baina ez zen izan mantendua mezua
Borrokan nabil amatatzeko sortu genuen sua
Maitatu zaitut ozen ta garbi, nirea da errua
Ez ikusteagatik zure usainak gorde duen amua
Irentsi dut mamua
Говорят, писательство — это саморефлексия.
Потирая внутреннюю часть сердца каждой буквой
Развязать узел того, кто не может плакать
Слепо погружаясь в фолиант за помощью
Я хочу верить, что в каждом из нас укоренился хаос.
Учиться любить его — радость в этой жизни?
Почему мы открываем холодную дверь дьяволу?
Я дал ему ключ, и теперь он знает, где кусать
Я распространяю свою душу, свой секс и свой разум
Я спросил его, был ли поцелуй, который он мне дал, был правдой
Он сказал да, но сообщение не сохранилось
Я борюсь, чтобы потушить огонь, который мы начали
Я похудел, вися на дьявольской веревке
Мы не знаем, каково это дышать в чужой рот
Я не буду жить, если надежда потеряна
Я, возможно, потерял себя перед надеждой
Как только рука, которая причиняет нам боль, может исцелить нас
Как заставить демонов любить
Как наши скрытые души предают нас
Спасибо в странных землях
Ангелы поют
Я распространяю свою душу, свой секс и свой разум
Я спросил его, был ли поцелуй, который он мне дал, был правдой
Он сказал да, но сообщение не сохранилось
Я борюсь, чтобы потушить огонь, который мы начали
Я любил тебя громко и ясно, это моя вина
Не тот крючок, который твой запах спас на вид
Я проглотил призрак
Miki Núñez, IZARO • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды