Ниже представлен текст песни Hayastan Jan, исполнителя - Iveta Mukuchyan с переводом
Оригинальный текст с переводом
Iveta Mukuchyan
Լեռների հո-հովը կպաչի դաշտը կակաչի
Քեզ իմ սիրտը կկանչի, ի՛մ Հայաստան ջան:
Հեռուներ, հե-հեռավոր ափեր ձեզ կասեմ հաջող,
Քեզ բարեւ կտամ իմ հող, ի՛մ Հայաստան ջան:
Ինձ համար իմ լեռների աշխարհ ամենալավն ես,
Ինձ համար դու ամենաարդար ու հարազատն ես:
Սարերիցդ մի սարը ես եմ,
Ծիրանիդ մի ծառը ես եմ,
Անունիդ մի տառը ես եմ,
Ի՛մ անուշ Հայաստան ջան:
Արեւիդ մի շողը ես եմ,
Երգերիդ մի տաղը ես եմ,
Քո կարոտն առնողը ես եմ,
Ի՛մ անուշ Հայաստան ջան:
Գետերի հա-հարազատ հունով ջուրը կհոսի,
Սիրտս հետդ կխոսի, ի՛մ Հայաստան ջան:
Դարերից հո-հորովելներից երգդ կլսեմ,
Ու քեզ նորից կասեմ ի՛մ Հայաստան ջան:
Ինձ համար իմ լեռների աշխարհ ամենալավն ես,
Ինձ համար դու ամենաարդար ու հարազատն ես:
Սարերիցդ մի սարը ես եմ,
Ծիրանիդ մի ծառը ես եմ,
Անունիդ մի տառը ես եմ,
Ի՛մ անուշ Հայաստան ջան:
Արեւիդ մի շողը ես եմ,
Երգերիդ մի տաղը ես եմ,
Քո կարոտն առնողը ես եմ,
Ի՛մ անուշ Հայաստան ջան:
Ветер гор сделает поле маковым
Мое сердце позовет тебя, моя дорогая Армения.
У далёких-далёких берегов я скажу тебе удачу,
Я приветствую тебя, моя земля, моя дорогая Армения.
Ты лучший горный мир для меня,
Для меня ты самая красивая и дорогая.
Я одна из твоих гор,
Я абрикосовое дерево,
Я буква твоего имени,
Моя милая Армения дорогая.
Я лучик солнца,
Я твоя песня,
Я тот, кто скучает по тебе,
Моя милая Армения дорогая.
Вода потечет по рекам,
Мое сердце будет говорить с тобой, моя дорогая Армения.
Я буду слышать твою песню веками,
И еще раз скажу тебе, моя дорогая Армения.
Ты лучший горный мир для меня,
Для меня ты самая красивая и дорогая.
Я одна из твоих гор,
Я абрикосовое дерево,
Я буква твоего имени,
Моя милая Армения дорогая.
Я лучик солнца,
Я твоя песня,
Я тот, кто скучает по тебе,
Моя милая Армения дорогая.
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды