Ниже представлен текст песни Mañana Porteña En Madrid, исполнителя - Ismael Serrano с переводом
Оригинальный текст с переводом
Ismael Serrano
Todos los días lo encontraba
en el mismo autobús, el mismo viaje.
Le oía platicar y nos hablaba
de las calles de Boedo en Buenos Aires.
Tardes de truco y los amigos,
los pibes, la vieja y esas noches
de diciembre en el portal de cada casa.
Y era todo tan suave como un roce.
Su soliloquio oíamos, entre paradas,
y Argentina, despacito, se colaba
en la mañana fría y los viajeros
sonreían escuchando sus palabras.
Nos hablaba del temor y la miseria,
de la crisis que ennegrece estos días
y recordaba antes de que todo estallara:
él tuvo planes, futuro, toda una vida.
Y el autobús callaba y de repente
habitábamos todos un colectivo
recorriendo, cansado, Buenos Aires,
por las calles de un Madrid lleno de frío.
Ahora, decía, estaba bárbaro:
tenía un buen laburo y ya su jefe
le había prometido que muy pronto
le arreglaría todos los papeles.
Y muy pronto los pibes y la vieja
se vendrían acá.
Todo se arregla.
«Cuestión de confianza», nos decía.
El futuro ha de venir en primavera.
Y me parece oír un dulce tango,
y no sé si eres vos o si sos tú,
entre el yira o tal vez la última curda,
tenés el corazón mirando al sur.
Cada mañana nos toca leer
nuevas leyes contra el viajero que llega.
Entonces pienso en él.
Ruego a los dioses
que guarden su camino y lo protejan.
No lo hemos vuelto a ver.
Hará
tres meses desde el tiempo en que decía
que se sentía tan bien acá en España…
igual que si estuviera en su Argentina.
Каждый день я находил это
на том же автобусе, той же поездкой.
Я слышал, как он говорил, и он говорил с нами
улиц Боэдо в Буэнос-Айресе.
Послеобеденные проделки и друзья,
дети, старуха и те ночи
Декабрь на портале каждого дома.
И все это было так же гладко, как прикосновение.
Его монолог мы слышали между остановками,
и Аргентина, медленно, проскользнула в
холодным утром и путники
Они улыбались, слушая его слова.
Он говорил нам о страхе и страдании,
кризиса, который омрачает эти дни
и я вспомнил, прежде чем все взорвалось:
у него были планы, будущее, вся жизнь.
А автобус молчал и вдруг
мы все жили в коллективе
гастроли, устал, Буэнос-Айрес,
по улицам Мадрида, полным холода.
Теперь, по его словам, он был варваром:
у него была хорошая работа и он уже был его начальником
Я обещал ему, что очень скоро
Я бы починил все бумаги.
И очень скоро дети и старушка
они придут сюда
Все исправлено.
«Вопрос доверия», — сказал он нам.
Будущее должно наступить весной.
И мне кажется, я слышу сладкое танго,
и я не знаю, ты ли это или ты,
между йирой или, возможно, последней курдой,
у вас есть сердце, обращенное на юг.
Каждое утро мы должны читать
новые законы против прибывающих путешественников.
Потом я думаю о нем.
Я молюсь богам
пусть они охраняют его путь и защищают его.
Больше мы его не видели.
Сделаю
через три месяца после того, как он сказал
что ему так хорошо здесь, в Испании…
так же, как если бы он был в своей Аргентине.
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды